[1] vt
1. otw-orzyć/ierać
odemknąć/odmykać ~ de par en par otworzyć na oścież
~ el cerrojo otworzyć z zamka
otworzyć zamek
~ la frontera otworzyć granicę
~ la puerta otworzyć drzwi
~ un pestillo otworzyć zasuwę
medio ~ uchylić, na wpół otworzyć
przen. ~ el corazón a) otworzyć serce przed kim b) dodać ducha komu
~ el ojo mieć oczy otwarte, baczyć
~ la herida jątrzyć ranę
~ la mano a) otworzyć pięść b) przen. wyciągać rękę po co (np. po łapówkę) c) przen. rozdać otwartą dłonią
~ la mano a uno dać wolną rękę komu
~ la mano al caballo popuścić cugli koniowi
~ la suscripción ogłosić subskrypcję
~ los ojos a uno otworzyć komu oczy na co
~ su pecho a uno otworzyć serce przed kim
~ un certamen ogłosić konkurs
~ un testamento otworzyć testament
2. odetkać/odtykać
~ el agua s/puścić wodę
~ el gas otworzyć gaz
~ el grifo odkręcić kurek
~ la botella odetkać butelkę
~ la tapa podjąć pokrywkę
przen ~ los oídos nastawić uszu, natężyć słuch
3. rozewrzeć/rozwierać
~ la boca otworzyć usta
~ las piernas rozstawić nogi, rozkraczyć się
~ las dedos rozstawić palce
~ unas tijeras rozewrzeć nożyce
4. roz-łożyć/kładać
rozpo-strzeć/ścierać
~ la cola roztoczyć ogon
~ las camas posłać łóżka
~ los brazos rozpostrzeć ramiona
~ el paraguas otworzyć parasol
~ un libro otworzyć książkę
5. rozwi-nąć/jać
~ las filas rozwinąć szeregi
~ un abanico rozwinąć wachlarz
~ un paquete odpakować paczkę
6. roz-erwać/rywać
roz-edrzeć/dzierać
~ a pico rozpruć
~ la costura rozpruć szew
~ los sellos zerwać pieczęcie
7. rozci-ąć/nać, przeci-ąć/nać
rozkr-oić/awać
rozpłatać
~ de arriba abajo rozciąć z góry na dół, rozpłatać
~ en canal rozpłatać, przepołowić
~ las hojas de un libro rozciąć kartki książki
~ un absceso rozciąć wrzód
~ un tajo rozciąć
naciąć
8. rozłupać
~ las conchas de un molusco rozłupać muszlę, otworzyć konchy małża
9. przebi-ć/jać, z/robić dziurę
przedziurawi-ć/ać
przewierc-ić/ać
~ brecha a) zrobić wyłom b) przen. dokonać wyłomu c) przen. zrobić pierwszy krok
przełamać lody
~ brecha en un muro zrobić otwór w murze
~ un agujero zrobić dziurę
~ una galería zrobić podkop
~ una vía de agua spowodować przeciek (w statku, okręcie)
10. przerąbać
~ un bosque wyrąbać las 1
1. wykop-ać/ywać
~ un canal wykopać kanał 1
2. rozbi-ć/jać
~ la cabeza rozbić głowę 1
3. założyć/zakładać, otw-orzyć/ierać
~ un banco otworzyć bank
~ un café otworzyć kawiarnię
~ un teatro otworzyć teatr
~ una libreta założyć książeczkę oszczędnościową 1
4. prowadzić, iść na czele, otwierać
~ el baile otwierać bal
~ la danza prowadzić taniec
~ la marcha otwierać pochód
~ la procesión prowadzić procesję
~ la lista otwierać listę, być na czele listy 1
5. rozpocz-ąć/ynać
~ el fuego a) otworzyć ogień b) rozszerzyć zasięg ognia
~ la audiencia rozpocząć audiencję
~ una sesión otworzyć sesję 1
6. dokon-ać/ywać otwarcia
~ la universidad otwierać rok akademicki na uniwersytecie
~ las Cortes otwierać posiedzenie Kortezów 1
7. napocz-ąć/ynać
~ un melón nadkroić melon
~ un pastel nadkroić ciasto 1
8. u/torować, otw-orzyć/ierać
~ una carretera zbudować drogę
~ una carretera al tráfico otworzyć drogę, oddać drogę do użytku
przen. ~ calle utorować drogę
~ camino otwierać drogę
~ cauces utorować drogę (czemu)
~ campo a) otwierać pole b) rozstąpić się, rozejść się
zrobić miejsce
~ paso torować przejście, przeciskać się 1
9. pobudz-ić/ać, zaostrz-yć/ać
~ el apetito pobudzić apetyt 20. wy/ryć
wy/rytować
wy/żłobić
~ una lamina grawerować
~ una ranura wyżłobić rowek
~ un surco zrobić rowek
zrobić bruzdę 2
1. elektr. przer-wać/ywać
~ el circuito przerwać obwód, wyłączyć prąd 2
2. fin., hand. otw-orzyć/ierać
~ crédito otworzyć kredyt
~ cuenta otworzyć rachunek 2
3. praw. wszcz-ąć/ynać
~ la investigación wszcząć śledztwo
~ el juicio wszcząć proces 2
4. praw. ustal-ić/ać
~ plazo ustalić termin 2
5. gram., mat. otw-orzyć/ierać
~ paréntesis otworzyć nawias [2] vi
1. otw-orzyć/ierać się
~ bien otwierać się dobrze
2. wychodzić na (jakąś przestrzeń) (o oknie, drzwiach)
3. rozjaśni-ć/ać się
~ el día dnieć, rozwidniać się, świtać
~ el tiempo wypogadzać się
4. pękać
rwać się
abre la seda jedwab puszcza
5. rozkwitać
abren las flores rozkwitają kwiaty
6. odpły-nąć/wać (o łodzi, statku)
7. Kub. pierzchać
rozpierzch-nąć/ać się [3] ~se vr
1. otw-orzyć/ierać się
odemknąć/odmykać się
~se una vía de agua powstać (o przecieku w łodzi, statku)
2. otw-orzyć/ierać sobie
~se camino utorować sobie drogę
~se campo przebić się, iść przebojem
~se paso torować sobie przejście, przeciskać się
3. odpi-ąć/nać sobie
~se el abrigo odpiąć palto
4. zacz-ąć/ynać się
la comedia se abre con una borrachera komedia zaczyna się pijatyką
5. rozjaśni-ć/ać się
~se el día dnieć, świtać, rozwidniać się
~se el tiempo wypogadzać się
6. rozchyl-ić/ać się, rozkwit-nąć/ać (o kwiatach, płatkach)
7. rozpo-strzeć/ścierać się
8. rozst-ąpić/ępować się (o ziemi)
9. pęk-nąć/ać
la madera se abre con el calor z powodu gorąca drewno pęka
10. roz-edrzeć/dzierać się, roz-erwać/rywać się 1
1. wychodzić na
la ventana se abre sobre el jardín okno otwiera się na ogród 1
2. przen. zwierz-yć/ać się
~se con alguien zwierzyć się komu [4] m otwarcie n
en un ~ y cerrar de los ojos w okamgnieniu
al ~ el portillo, tropezó con un perrito extraviado otwierając furtkę, natknął się na zbłąkanego pieska
otwierać, odmykać
tworzyć
przebijać, przewiercać
torować, budować
rozpoczynać
przen ~ camino torować drogę
~ los ojos otworzyć oczy, ~robić wielkie oczy, dziwić się
~ el apetito zaostrzyć apetyt
~ paso zrobić (komuś) miejsce, ustąpić miejsca
a medio ~ uchylać
en un ~ y cerrar de ojos w mig
~se otwierać się
~ a alguien zwierzać się (komuś)
~ paso torować sobie przejście, przeciskać się
przen otworzyć sobie drogę, zyskać uznanie
v t otwierać
rozpoczynać
~ una cama (un so-fá) rozłożyć łóżko (wersalkę)
~ un grifo odkrę-cić kran
~ un túnel wykopać tunel
v i być czynnym (s k l e p i t p.)
~se v r otworzyć się (p r z e d k i m ś)
p o t. (w y c h o d z i ć) spadać, zrywać się
rozpoczynać się
rozluźniać, otwierać
kopnąć
odmykać
odmykający
otwierać
otwierający
otworzyć