à
â
æ
ç
è
é
ê
ë
î
ï
ô
œ
ù
û
ü
Ÿ
Słownik uniwersalny polsko-francuski Copyright by Wydawnictwo HaraldG (autorka: Mirosława Słobodska)

vperf, przyznawać vimperf (nagrodę itp.) décerner
(pożyczkę) attribuer
(uznać rację) reconnaître, admettre, avouer
~ się reconnaître, avouer (do czegoś qch)

ECTACO słownik polsko-francuski Słowniki elektroniczne Ectaco do nabycia u wydawcy

OCTROYER

DéFéRER

DéCERNER

IMPARTIR

CONVENIR

ATTRIBUER

ACCORDER

AVOUER

Polsko-francuski słownik terminologii prawniczej 2003 r., autorstwa Ewy Łozińskiej-Małkiewicz

conférer, attribuer, accorder, octroyer, adjuger, accomplir















































































~ coś komuś - accorder qc. à qn.~ dogodne warunki płatności - accorder des facilités de paiement~ fakt - reconnaître un fait~ kompetencje - accorder descompétences~ komuś - accorder à qn.~ kontrakt - accorder un contrat à qn.~ pewne przedmioty - attribuer deschoses à qn.~ pożyczkę - accorder un emprunt à qn.~ prawo - octroyer un droit à qn.~ do opieki - octroyer le droit de garde à qn.~ kredyt - accorder un crédit~ nagrodę - octroyer une prime, attribuer un prix~ najwyższe uprzywilejowanie - accorder le régime le plus favorable~ odroczenie - accorder un délai~ odszkodowanie - accorder undédommagement, allouer uneindemnité~ osobowość prawną - conférerla personnalité juridique~ prawdziwość twierdzenia - avouer/démontrer la verité d’une thèse~ prawo - conférer le droit~ własności - attribuer le droitde la propriété~ preferencje - accorder despréférences~ rentę - accorder une rente~ się - avouer~ do błędu - reconnaître sa faute~ do winy - avouer sa faute/sa culpabilité~ do zbrodni - avouer avoir commisun crime~ stypendium - acorder une bourseà qn.~ udziały - accorder les parts à qn.~ ulgi - accorder un faveur~ wynagrodzenie - octroyer unerémuneration à qn

Otwarty słownik polsko-francuski V.9.2007, Copyright (c) Jerzy Kazojć - 2007 r.

allouer

concéder

reconnaître