Wielki słownik angielsko-polski red. nacz D. Jemielniak, M. Miłkowski

(Adjective) nieoceniony, ceniony, drogi, cenny; finanse oceniony, oszacowany, otaksowany;

Słownik angielsko-polski EXETER Copyright © http://www.kastor.strefa.pl.

ceniony, drogi

Słownik finansowy angielsko-polski Iwona Kienzler, 2010r

1. wyceniony, oszacowany 2. otaksowany~ policy polisa o podwyższonej wartościto have sth ~ oddawać coś do wyceny

Słownik prawniczo-handlowy angielsko-polski Iwona Kienzler, 2010r

adj. 1. oszacowany 2. otaksowanyto have sth valued oddawać coś do wyceny

Słownik biznesmena angielsko-polski 2006, Piotr Kapusta, Magdalena Chowaniec

otaksowany

Uniwersalny słownik angielsko-polski Copyright by Wydawnictwo HaraldG (aut. Andrzej Kaznowski)

adj ceniony

ECTACO słownik angielsko-polski Słowniki elektroniczne Ectaco do nabycia u wydawcy

CENNY

DROGI

Wordnet angielsko-polski

(held in great esteem for admirable qualities especially of an intrinsic nature
"a valued friend"
"precious memories")
ceniony
synonim: precious

Praktyczny słownik religijny angielsko-polski 2005, Krzysztof Czekierda

adj. doceniony
doceniany

Otwarty słownik angielsko-polski V.9.2007, Copyright (c) Jerzy Kazojć - 2007 r.

ceniony

Przykłady użycia

Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.

Their landscape and environmental benefits are valued by tourists all over the world.
Ich zalety krajobrazowe i walory ekologiczne doceniają turyści z całego świata.

statmt.org

It cannot be valued with the gold of Ophir, With the precious onyx, or the sapphire.
Nie może być oszacowana za złoto Ofir, ani za Onychyn drogi, ani za Safir.

Jesus Army

Ladies and gentlemen, we all know that Russia has always valued strong partners highly.
Panie i panowie! Wszyscy wiemy, że Rosja zawsze wysoko ceniła sobie silnych partnerów.

statmt.org

I greatly valued Mrs Laperrouze's work and have therefore voted in favour of its adoption.
Doceniam pracę pani poseł Laperrouze i dlatego głosowałem za przyjęciem jej sprawozdania.

statmt.org

Their work must be valued and they must also be guaranteed decent incomes.
Ich pracę trzeba docenić oraz zagwarantować im uczciwe wynagrodzenie.

statmt.org

BP added that it will sell most of its assets in Vietnam and Pakistan, which are valued at $1.

www.guardian.co.uk

Although three female members of the gang pleaded guilty to their crime and were given prison sentences, the couple lived to fight another day after a jury decided it couldn'tcould not be proved that Durrell and Bullock knew the goods, valued at hundreds of pounds, had been stolen.

www.guardian.co.uk

The official history also shows how Kim Philby, the most notorious member of the Soviet Union's five-member Cambridge ring of spies, was valued and trusted by MI6.

www.guardian.co.uk

Paralysingly ill-suited to the territory of 24/7 performative politics, his stock would have been valued considerably higher in the olden days when moral compass, staunch resolve and attention to detail were as important as the ability to crack a genuine smile on YouTube is now.

www.guardian.co.uk

And we don't lose a valued member of our team.
A my nie stracimy ważnego członka zespołu.

Which you would know already if I was a valued guest.
Co już dawno byście wiedzieli gdybym był cennym gościem.

It is something to be valued and never taken lightly.
Należy to doceniać i nigdy nie traktować lekko.

I come from a generation of women that valued marriage.
Pochodzę z pokolenia kobiet, które cenią sobie małżeństwo.

He valued all that to a fault, and in the process lost everything.
Cenił to wszystko do przesady i w procesie wszystko stracił.

She happens to be a valued and appreciated member of the team.
Była i jest wartościowym i cennym członkiem zespołu.

An extra measure of security to guard the things he valued most.
Dodatkowa ochrona rzeczy, które cenił najbardziej.

In the past, teaching was a respected and valued profession.
W przeszłości zawód nauczyciela był szanowany i ceniony.

And that was exactly what Vicky valued above all else.
I to było dokładnie to, co Vicky ceniła ponad wszystko.

Their landscape and environmental benefits are valued by tourists all over the world.
Ich zalety krajobrazowe i walory ekologiczne doceniają turyści z całego świata.

The books I love, they valued a certain kind of recklessness.
Książki, które kocham, mają pewien rodzaj lekkomyślności.

When the value of a currency drops, so does everything valued in it.
Kiedy wartość waluty spada, spada wartość wszystkiego w tej walucie.

Out through the window and down the rope by to your valued steed.
Powinieneś mnie chwycić wpół, spuścić się po linie z okna i wskoczyć na rumaka.

A man atop a horse in battle is valued ten upon foot.
W bitwie człowiek na koniu jest wart dziesięciu tych na ziemi.

He was one of my most valued military advisors.
Był jednym z moich najbardziej cenionych doradców wojskowych.

The more valued the gift, the more easily it was given.
Im bardziej cenny był prezent, tym łatwiej był dawany.

If you let me live, I'll give you my most valued possession.
Jeśli puścisz mnie żywego, oddam ci moją najcenniejszą własność.

In the 1700s,the shad was especially valued as a delicacy.
W 18 wieku aloza była bardzo ceniona jako delikates.

His counsel is always valued, yet he is my father's man.
Zawsze cenię jego radę... lecz jest to człowiek mego ojca.

There must be someone- Probably many- That you valued intensely.
Musi być ktoś... przypuszczalnie wiele osób, które bardzo ceniłeś.

International experience is increasingly valued by the students themselves and by future employers.
Doświadczenia międzynarodowe są coraz bardziej cenione przez samych studentów, jak i przyszłych pracodawców.

Ladies and gentlemen, we all know that Russia has always valued strong partners highly.
Panie i panowie! Wszyscy wiemy, że Rosja zawsze wysoko ceniła sobie silnych partnerów.

Access to credit is certainly one of the key issues, the one most valued by entrepreneurs.
Dostęp do kredytu jest oczywiście jedną z kluczowych kwestii, najbardziej docenianą przez przedsiębiorców.

Patty was a valued employee, and that is all.
Patty była cenionym pracownikiem, i tyle.

Work of a nursing, caring, educating and teaching nature should be properly valued.
Prace o charakterze pielęgnacyjnym, opiekuńczym, wychowawczym, edukacyjnym winny być właściwie ocenione.

Malaysia is a valued close partner of the European Union.
Malezja jest ceniona jako bliski partner Unii Europejskiej.

She was a valued member of the store.
Była cenionym członkiem personelu tego sklepu.

This particular one is valued at over $20,000.
Ta tutaj, szacowana jest na ponad $20,000.

And I think it's something to be valued.
I, że trzeba je cenić.

You're also a valued doctor in this hospital.
Jesteś też cennym lekarzem dla tego szpitala.

Experience shows that cooperation in the consular field is valued, and there are a number of cases where we can be pleased with the results.
Doświadczenie pokazuje, że współpraca w dziedzinie spraw konsularnych jest cenna i w wielu przypadkach możemy być zadowoleni z jej rezultatów.

Limerick, in my own constituency, got that award recently and it was much valued.
Tytuł ten otrzymało położone w moim okręgu wyborczym miasto Limerick i był on bardzo ceniony.

He made me feel special and smart and valued.
Czułam się dzięki niemu wyjątkowa, bystra i doceniana.

I think you mean, Concentrate, please, valued paying customer.
Chyba chodziło Ci o, Proszę się skupić jaśnie dobrze płacący kliencie.'

Donna, women should be valued for their looks.
Donna, wartość kobiety ocenia sie po tym jak ona wygląda

In fact, when the dignity of the human person is valued, we do not view minorities in a negative way at all.
W istocie tam, gdzie ceni się godność istoty ludzkiej, nie postrzega się mniejszości negatywnie.

Plus a property in Gosseberga, valued at 1.5 million.
Plus nieruchomość w Gosseberdze o wartości 1,5 miliona.

We know that on these issues Europeans can recognise the valued added of the European dimension.
Wiemy, że w tych sprawach Europejczycy z uznaniem przyjmują wartość dodaną wymiaru europejskiego.

There have been fatalities, as well as material losses valued at many millions.
Były ofiary śmiertelne i wielomilionowe straty materialne.

I still valued self-worth above all other worth, and whatwas there to suggest otherwise?
Nadal ceniłam własną wartość ponad wszystkie inne. A cóż wzamian możnaby zaproponować?

The fight against organised crime and the improvement of border protection must finally be more valued in the European Union.
Czas wreszcie zacząć doceniać w Unii Europejskiej znaczenie walki ze zorganizowaną przestępczością i poprawy ochrony granic.

Dear valued colleague, I strongly disagree with your suggested course...
Droga koleżanko, głęboko nie zgadzam się z twoją sugestą powrotu...

It was recognised and valued both culturally and politically.
Państwo to cieszyło się uznaniem i było cenione zarówno pod względem kultury, jak i znaczenia na arenie politycznej.

Dr Berg, a valued colleague, bequeathed his body to science.
Nasz współpracownik, doktor Berg zadysponował, by jego zwłoki posłużyły nauce.

Something valued at $10m by a renegade faction of Russian military intelligence,
Coś oszacowanego na 10 milionów dolarów przez frakcję renegatów rosyjskiego wywiadu wojskowego.

Today the role of customs remains important, difficult and, regrettably, not as highly valued by the public as it should be.
Obecnie rola urzędów celnych jest równie ważna, trudna i niestety niewystarczająco doceniana przez społeczeństwo.

They are highly valued by the countries where they take place and also by the heads of state in the various missions.
Są wysoko oceniane przez państwa, w których mają miejsce i przez szefów tych państw.

They are estimated to provide services valued at EUR 75 billion.
Szacuje się, iż wykonują one usługi o łącznej wartości około 75 miliardów euro.

In the meantime, we ask this mission to ensure that the national Serbian minority is respected and valued on the land of their ancestors.
W międzyczasie wnioskujemy, by misja zapewniła poszanowanie i docenienie narodowej mniejszości serbskiej na ziemi swych przodków.

I've valued all you've done for me, Irene.
Cenię wszystko, co dla mnie zrobiłaś, Irene.