Wielki słownik angielsko-polski red. nacz D. Jemielniak, M. Miłkowski

(Adjective) spięty, sztywny; nerwowy, rozdrażniony; spłukany, bez forsy; klawy, odlotowy;
be uptight about sth - być przewrażliwionym na punkcie czegoś;

Słownik angielsko-polski PARK Copyright: © wersja książkowa słownika dostępna w wydawnictwie PARK

adj (colloq, tense, angry) spięty
sztywny

Słownik angielsko-polski EXETER Copyright © http://www.kastor.strefa.pl.

(about) (pot.) spięty, nerwowy, zaniepokojony

Nowoczesny słownik angielsko-polski

zamknięty w sobie

nerwowy

sztywny

skryty

drażliwy

Uniwersalny słownik angielsko-polski Copyright by Wydawnictwo HaraldG (aut. Andrzej Kaznowski)

adj pot. spięty (about sth - w związku z czymś)

ECTACO słownik angielsko-polski Słowniki elektroniczne Ectaco do nabycia u wydawcy

SPIĘTY (O CZŁOWIEKU)

ROZDRAŻNIONY

Otwarty słownik angielsko-polski V.9.2007, Copyright (c) Jerzy Kazojć - 2007 r.

podenerwowany

spięty

Przykłady użycia

Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.

I can only repeat that the uptight, defensive attitude of the Council Presidency is beyond me.
Mogę tylko powtórzyć, że sztywna, defensywna taktyka prezydencji Rady przekracza moją zdolność rozumienia.

statmt.org

Can you tell me why you're so uptight about having your hair cut?
Więc powiedz mi, dlaczego tak się wzbraniasz przed obcięciem włosów?

And I was always the uptight little girl everyone avoided.
A ja zawsze byłam tą spiętą dziewczynką, której każdy unikał.

All this time, I thought you was uptight and shit.
Cały ten czas myślałem, że jesteś dupkiem i wogóle.

And don't ever call my son a thing, you uptight bitch.
I nie nazywaj mego syna tym czymś, nerwowa suko.

I know I'm a bit uptight, but they just won't listen.
Wiem Byłem trochę spięty, ale oni nie chcieli słuchać.

We would have mentioned that yesterday, But your friends were a little uptight.
Wspomnielibyśmy o tym wczoraj, ale twoje przyjaciółki były trochę spięte.

He's an asshole. Everybody that comes in is way too uptight.
Każdy kto tu wchodzi jest w jakiś sposób spięty.

You know, the uptight ones that end up being total sluts?
Wiesz, że to się skończy zanim będzie całkowicie paskudna?

What would you buy your best friend and his uptight fiancee for their wedding?
Co mogę kupić najlepszemu przyjacielowi i jego sztywnej narzeczonej w prezencie ślubnym?

You were less uptight as a kid, playing doctor with Magali.
Jako dziecko nie byłeś taki spięty, podczas zabawy w doktora z małą Magali.

Seriously, man, it would do wonders for this uptight attitude you´ve got.
Serio, człowieku, to może uczynić cuda z tą twoją spiętą postawą.

I thought you said your dad was uptight.
Mówiłeś, że twój tata chodzi spięty.

So it was that kind of unnecessarily uptight place.
Tak więc było to zbytecznie sztywne miejsce.

Quite a pretty girl, but a bit uptight.
Ładna dziewczyna, ale trochę nerwowa.

I'm not as uptight as you think I am.
Nie jestem taki spięty jak myślisz.

He gets uptight when he's on a job.
Robi się trochę spięty, kiedy jest w pracy.

Kind of uptight about nudity, aren't you, for a guy who reads Jugs?
Trochę skrępowany jeśli chodzi o nagość prawda? Dziwne jak na kogoś kto czyta Jugs.

I never realized how uptight your father is.
Nie zdawałam sobie sprawy jak spięty jest twój ojciec.

Why the word banging make you so uptight?
Dlaczego słowo odjechane tak cię spina?

Why so uptight about protecting your house from intruders?
Dlaczego jesteś taki spięty, kiedy mowa o ochronie domu przed intruzami?

I'm so uptight, you couldn't stick a toothpick up my ass.
Jestem taki spięty, że nie wcisnąłbyś mi wtyłek nawet tubki z pastą.

If you're too uptight, I'll be glad for you.
Jeżeli jesteś zbyt spięty, będę się cieszyć za ciebie.

I can only repeat that the uptight, defensive attitude of the Council Presidency is beyond me.
Mogę tylko powtórzyć, że sztywna, defensywna taktyka prezydencji Rady przekracza moją zdolność rozumienia.

And I find you a bit uptight.
A ja uważam, że jesteś lekko spięta.

For your information, I am not uptight.
Dla twojej informacji, nie jestem spięta.

I thought he had an uptight English gal.
Myślałem, że znalazł sobie spiętą, angielską lalunię.

She's totally moral and uptight, which made Taub feel badly about his cheating.
Była moralna i nieugięta, przez co Taub źle się czuł z romansami.

Then why are you being so uptight?
To dlaczego jesteś taki spięty?

You're almost as uptight as a real father!
Jesteś tak zdenerwowany jak prawdziwy ojciec!

Everybodythat comes in here is way too uptight.
Każdy kto tu wchodzi jest w jakiś sposób spięty.

Must you be so uptight... I'm not saying anything.
Musisz być bardzo spięty... nic nie powiem.

What's the guy in red uptight about?
O co się wścieka ten gość w czerwonym?

Your main problem is you're so uptight.
Twój główny problem to to, że jesteś taki spięty.

Everybody's all uptight, overworked, tired, stressed-out, don't see their family.
Wszyscy spięci, zarobieni, zmęczeni, zestresowani, nie widzą rodzin.

I don`t know what you`re so uptight about.
Nie wiem, dlaczego tak się tym przejmujesz.

Being a little uptight isn't a slaying offence.
Bycie trochę spiętym nie jest wykroczeniem.

The way I see it, the peyote mellowed them out, made them less uptight.
Ja to widzę tak, peyotl złagodził ich charaktery. Są teraz mniej spięte.

Or uptight guy works, too, I guess.
Albo spięty facet który tak pracuje.

I don't know why everybody's so uptight.
Nie wiem dlaczego wszyscy są tacy sztywni.

Why are you guys so uptight?
Czemu jesteście tacy spięci?

I'm less uptight than you are.
Jestem mniej doświadczony niż wy.

Maybe you're too uptight with them.
Może jesteś przy nich zbyt sztywna?

I was not as uptight as him.
Nie byłem taki spięty jak on.

Look at how uptight you are.
Spójrz jaki jesteś spięty.

You were just so uptight then.
Tylko byłaś wtedy taka spięta.

Well, you know how uptight she is,
Wiesz jaka ona jest sztywna.

And she's not uptight at all.
I wcale nie jest spięta.