(Adjective) nieoczekiwany, niespodziewany; nagły;
adj nieoczekiwany
niespodziewany
niespodziewany, nieoczekiwany, nagły
niezapowiedziany
zaskakujący
adj nieoczekiwany, niespodziewany
NIEPRZEWIDZIANY
NADSPODZIEWANY
NAGŁY
RAPTOWNY
(not expected or anticipated
"unexpected guests"
"unexpected news")
nieoczekiwany, niespodziewany, niespodziany, nieprzewidziany
nieoczekiwany
adj. nieprzewidziany
niespodziewany
Przykłady użycia
Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
But something unexpected happens when you drop a magnet down an aluminum tube.
Ale, gdy spuścisz magnes w dół aluminiowej rury, dzieje się coś niespodziewanego.
There are several potential causes of unexpected cross-domain URL selection.
Istnieje kilka możliwych przyczyn nieoczekiwanego wyboru URL-a z innej domeny.
Zach and I have always been fascinated observing unexpected things like this.
Zach i ja zawsze byliśmy zafascynowani obserwując takie niezwykłe rzeczy.
And there was an unexpected speaker who wasn't on the program, and he talked about DNA.
I usłyszałem tam mówcę który nie był nawet na liście wykładowców i który mówił o DNA.
The decision and the declaration of independence in Priština were not unexpected.
Decyzja i ogłoszenie niepodległości w Prisztinie nie były niespodzianką.
In a hint of the unexpected outpouring of establishment love for the band, a love that would eventually lead to the whole Go Between bridge business, Peter Beattie, the Queensland premier, delivered a eulogy in the Australian parliament.
The most truly unexpected drama on Christmas Day was available only in the middle of the night and only to Sky subscribers, from the statistically fantastical first day of the fourth Ashes test in Melbourne.
There's just lloads of unexpected mileage left in a maxi dress.
Yet my re-examination of the Royal Society archives during this 350th birthday year has thrown new and unexpected light on the lost women of science.
I understand. But sometimes unexpected things happen for a reason, and you love kids.
Ale czasami niespodziewane rzeczy dzieją się z jakiegoś powodu, a ty uwielbiasz dzieci.
Part of being a doctor is learning to deal with the unexpected.
Częścią pracy lekarza jest radzenie sobie z niespodziewanym.
Some people can have unexpected issues with this type of medical science.
Niektóre osoby mogą mieć niespodziewane problemy z tego typu wiedzą medyczną.
You've no idea how unexpected and very welcome you are.
Jak nieoczekiwanymi i mile widzianymi gośćmi jesteście.
There's not many of us left to be unexpected, though.
Niewielu już nas zostało, żeby to było niespodziewane.
Well, I've been doing this long enough to always expect the unexpected.
Cóż, robię to na tyle długo, że zawsze oczekuję nieoczekiwanego.
It's unexpected and you didn't need to do all this.
To niespodzianka i naprawdę nie musisz tego robić.
He does not stand the only one capable of the unexpected.
Nie tylko on jest zdolny do niespodziewanego.
It is no wonder, and actually not unexpected, that this has happened.
Nie jest zaskoczeniem, a tak naprawdę nie jest również niczym niespodziewanym fakt, że to nastąpiło.
But the world is full of unexpected twists and turns.
Ale świat pełen jest niespodziewanych zwrotów akcji.
But just before they arrived we had an unexpected visitor.
Ale tuż przed nimi przybył niespodziewany gość.
Just when I thought it couldn't get any more profound, something unexpected happened.
I gdy już myślałem, że lepiej być nie może, stało się coś niespodziewanego.
This is an unexpected move for her. It's too aggressive.
To niespodziewany ruch jak dla niej, zbyt agresywny.
But I'm told they often say unexpected and amusing things.
Ale słyszałem, że często mówią niespodziewane i zabawne rzeczy.
There are many challenges, and we must prepare for the unexpected.
Jest wiele wyzwań i musimy być przygotowani na niespodzianki.
That means they were unexpected casualties of the original plan.
To znaczy, że byli niespodziewanymi ofiarami oryginalnego planu.
It's just that the wedding was so quick and unexpected.
Tylko, że ten ślub był tak szybko i niespodziewanie.
You make her jealous, she will then release unexpected power.
Jeśli sprawisz że będzie zazdrosna, to uwolni się w niej dodatkowa siła.
I'm sorry? Newspapers like to be prepared for an unexpected death.
Gazety lubią być przygotowane na nieoczekiwaną śmierć.
I hope that Europe will speak as one if it should cause unexpected disruption.
Mam nadzieję, że Europa będzie mówić jednym głosem, gdyby wywołał on nieoczekiwane niepokoje.
She may call a new witness, try to introduce something unexpected.
Może powołać nowego świdka, starając się przedstawić coś nieoczekiwanego.
I asked the airport tower to report any unexpected activity.
Poprosiłam wieżę, by zgłaszali wszelką niespodziewaną aktywność.
I think you see all the work that tying into some unexpected forms.
Myślę, że zobaczysz jak to wszystko się poskłada w jakiś niespodziewane sposoby.
Unexpected challenges, such as the financial, economic and social recovery, will need to be addressed.
Trzeba będzie się zająć nieoczekiwanymi wyzwaniami, takimi jak naprawa finansowa, gospodarcza i społeczna.
And to what, exactly, do we owe this unexpected pleasure?
Czemuż to zawdzięczamy tę niespodziewaną przyjemność?
All sorts of creatures now appear including some really unexpected ones.
Wszystkie rodzaje stworzeń się pojawiają teraz wliczając kilka niespodziewanych.
To Kitty, however, it does not seem so wholly unexpected.
Jednak Kitty nie wydawała się bardzo zdziwiona.
When you think everything is complete, happened something unexpected.
Kiedy myślisz, że wszystko jest kompletne, stało się coś nieoczekiwanego.
Even I could not find him. He always unexpected contact me.
Nawet ja go nie mogłem znaleźć Zawsze zjawiał się znienacka
It is historic, but also unexpected, as are all popular revolutions, I hear you say.
Są to wydarzenia tyleż historyczne, co nieoczekiwane, jak zresztą wszystkie rewolucje ludowe, co Państwo potwierdzają.
You could always count on Murdock to do the unexpected.
Zawsze mogłeś liczyć, że Murdock zrobi coś nieoczekiwanego.
Will you let down your defenses and find solace in someone unexpected?
Czy zburzysz swoje mury... i znajdziesz pocieszenie w kimś nieoczekiwanym?
Expect the unexpected and you will never be surprised.
Oczekuj nieoczekiwanego a nic cię nie zaskoczy.
That sometimes bringing together two conflicting things can create something totally unexpected.
To, że czasem łącząc dwie, konfliktujące ze sobą rzeczy można stworzyć coś zupełnie nieoczekiwanego.
In an unexpected turn of events, I was neither a winner nor a loser.
W nieoczekiwanym obrocie wydarzeń nie byłam ani zwycięzcą ani przegranym.
However, the liberals' position was totally unexpected and led to the text being rejected.
Z kolei stanowisko liberałów było całkowicie nieoczekiwane i doprowadziło do odrzucenia tekstu.
Our defeat in the House today was not unexpected.
Nasza dzisiejsza porażka w Izbie była do przewidzenia.
Unfortunately, there were some unexpected side effects to this antidote.
Niestety, wystąpiły pewne efekty uboczne tego antidotum.
The first involves an interesting and unexpected development which is taking place in the new Member States.
Pierwszy dotyczy interesującego i nieoczekiwanego rozwoju wydarzeń w nowych państwach członkowskich.
To film, as much as possible, because there will be unexpected moments.
Filmuj ile wlezie, bo ciekawe momenty mogą być niespodziewane.
And that leaves you vulnerable to the truly unexpected. Because you're not expecting it.
Już nie spodziewasz się niczego niespodziewanego - i to twój błąd.
Any one of our acts can have unexpected consequences.
Każde z twoich działań może mieć nieoczekiwane skutki.
Everyone is trying to deal with the unexpected problem, but the inadequate provision of information aggravated the situation.
Wszyscy próbują poradzić sobie z nieoczekiwanym problemem, ale niewłaściwe udzielanie informacji pogorszyło sytuację.
Something unexpected happens, and it pushes us all forward.
Czasami przypadkowości, zdarzyło się coś niespodziewanego i wcisnąć nas wszystkich.
I was going to say again, sir, how very unexpected your arrival was.
Chciałabym jeszcze raz pana zapewnić, jak bardzo niespodziewany był pana przyjazd.
This collision was unexpected, so our impact shields weren't activated.
To zderzenie było niespodziewane, więc osłony nie działały.
Your highness, if true, this is most unexpected and unwelcome news.
Wasza Wysokość, jeśli to prawda to jest to najbardziej nieoczekiwana i nieprzyjemna wiadomość.
The decision and the declaration of independence in Priština were not unexpected.
Decyzja i ogłoszenie niepodległości w Prisztinie nie były niespodzianką.
And it is here that something unexpected happens: he is rejected.
Ale tu dzieje się coś niespodziewanego: Jest odrzucony.
That whole thing with the duck was hardly unexpected.
Ta sprawa z kaczką nie była niespodziewana.