(Noun) religia psalm;
n C psalm
psalm
n psalm
liter. psalm
psalm m
Przykłady użycia
Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Because he saith also in another [psalm], Thou wilt not give Thy Holy One to see corruption.
Przeto i indziej powiada: Nie dasz Świętemu twemu widzieć skażenia.
Psalm 62 For the Chief Musician; after the manner of Jeduthan.
Tak będę śpiewał imieniowi twemu na wieki, a śluby moje oddawać będę na każdy dzień.
Psalm 77 For the Chief Musician; after the manner of Jeduthan.
Onci odejmuje ducha książętom, a on jest na postrach królom ziemskim.
For David himself saith in the book of Psalms, The Lord said unto my Lord, Sit thou on my right hand,
A sam Dawid mówi w księgach Psalmów: Rzekł Pan Panu memu: Siądź po prawicy mojej
Psalm 68 For the Chief Musician; A Psalm of David, a song.
Niech nam błogosławi Bóg, a niech się go boją wszystkie kraje ziemi.
In the 1930s Warner Brothers developed a serious line in earnest, inspirational films celebrating great scientists, liberators and social benefactors, usually played by Edward G Robinson or Paul Muni, dedicated to Longfellow's lines in his "A psalm of Life": "Lives of great men all remind us/ We can make our lives sublime/ And, departing, leave behind us/ Footprints on the sands of time.
Hold up my goings in thy paths, that my footsteps slip not, psalm 17:5.
When the earth and all its people quake-- Psalm, number 75.
Kiedy ziemia i wszyscy ludzie trzęsą się... Psalm, numer 75.
Psalm 42 is one of my favorites too.
Psalm 42 też jest moim ulubionym.
Everyone, please open your bibles to Psalm 46.
Wszyscy, prosze otworzyć wasze biblie na psalmie 46.
It wasn't called Psalm 85 when I wrote it.
Gdy go napisałem to nie nazywał się Psalmem 85.
My heart trembled as I read Psalm 91.
Moje serce zadrżało, gdy czytałem psalm 91.
To the little bells soft as a psalm
I małe delikatne jak psalm.
The 23rd Psalm is very beautiful.
Psalm 23 jest bardzo piękny.
Together with Noam Shalit and his family, we are looking forward to the fulfilment of the rabbinic prayer for Shalit, psalm 126, verse 1: 'When the Lord brought back the captives to Zion, we were like men who dreamed'.
Wraz z Noamem Szalitem i jego rodziną czekamy na spełnienie się hebrajskiej modlitwy za Szalita, psalm 126, werset 1: "Gdy Pan odmienił los Syjonu, byliśmy jak we śnie”.