(Noun) utrzymywanie; technika obsługa techniczna, serwis, utrzymanie, konserwacja; prawniczy alimentacja, alimenty; podtrzymywanie, zachowywanie;
n U
1. (maintaining) utrzymywanie, zachowywanie.
2. (payment in support of dependants) alimenty.
3. (care or repair of machinery etc) konserwacja, remont
~ crew ekipa remontowa
~ manual instrukcja obsługi
konserwacja, utrzymywanie, podtrzymywanie, zachowywanie (stanu), alimenty, obsługa
obsługiwanie
'meInt@n@nsn Alimenty Giuseppe wanted to stop a L460 monthly maintenance (Giuseppe chciał przestać płacić 460 funtów miesięcznie na alimenty) - Independent (2002) I am required by a court order to pay maintenance for my two children (Jestem zobowiązany przez sąd płacić alimenty na dwójkę moich dzieci) - Exeter Express and Echo (2002)
1. utrzymanie w dobrym stanie
2. konserwacja~ bond gwarancja jakości wykonanej pracy, gwarancja usunięcia wad i usterek~ call wezwanie~ fee opłata z tytułu prowadzenia rachunku przez bank ~ fund fundusz na konserwacje i remonty~ margin depozyt utrzymujący~ of prices utrzymywanie cen ~ period okres utrzymania rezerw
n 1. utrzymanie w dobrym stanie, konserwacja 2. alimenty na rzecz dziecimaintenance allowance należność alimentacyjne maintenance bond gwarancja jakości wykonanej pracy maintenance contract umowa serwisowamaintenance cost koszty utrzymania w gotowości produkcyjnej, koszty konserwacji maintenance fee opłata z tytułu prowadzenia rachunku przez bank maintenance fund fundusz alimentacyjny maintenance margin obowiązkowy depozyt zabezpieczający maintenance of law and order utrzymanie prawa i porządkumaintenance of order 1. utrzymanie porządku obrad 2. wyrok zasądzający alimenty maintenance of professional secrecy zachowanie tajemnicy zawodowejmaintenance of standards zachowanie standardów maintenance order nakaz alimentacyjny maintenance payment świadczenie alimentacyjne claim for maintenance powództwo o alimenty claim of maintenance roszczenie alimentacyjneevading the maintenance obligation uchylenie się od obowiązku alimentacyjnego executiohn of maintenance dues egzekucja należności alimentacyjnej means of maintenance środki utrzymania obligation of maintenance obowiązek alimentacyjny na dzieci plea for further maintenance powództwo o dalsze utrzymanie scope of the duty of maintenance zakres obowiązku alimentacyjnego separate maintenance alimenty płacone przez męża rozwiedzionej żonie suit for maintenance powództwo o alimenty to fail pay maintenance zaniedbywać obowiązki alimentacyjne to grant maintenance przyznawać alimenty
n konserwacja, utrzymanie, remont
alimenty pl, utrzymywanie n, wspomaganie strony sporu przeciw osobie trzeciej, alimenty na rzecz dzieci
s utrzymanie
konserwacja
podpora
corrective ~ am. naprawa bieżąca
~ area rejon zabezpieczenia technicznego
preventive ~ obsługa prewencyjna
routine ~ przegląd bieżący
sched-uled ~ przegląd i naprawa okresowa
n utrzymanie
utrzymywanie
konserwacja
bryt. prawn. alimenty
WYŻYWIENIE SIĘ
ZACHOWANIE
ŚRODKI EGZYSTENCJI
ALIMENTY
OBRONA PRAW
PODTRZYMYWANIE
OPARCIE
1. (court-ordered support paid by one spouse to another after they are separated)
alimenty
synonim: alimony
2. (means of maintenance of a family or group)
utrzymanie, byt: :
alimenty
konserwacja, utrzymywanie
obsługa
1. zachowanie
zachowywanie
2. konserwacja
utrzymanie
utrzymanie (środki egzystencji), utrzymanie (żywienie), alimentacja (na rzecz utrzymania dzieci), alimenty
claim for maintenance: powództwo o alimenty
claim for maintenance: roszczenia alimentacyjne
evading the maintenance obligation: uchylenie się od obowiązku alimentacyjnego
enforcement of maintenance: egzekucja świadczeń alimentacyjnych
enforcement of maintenance dues: egzekucja należności alimentacyjnych
maintenance allowance: należność alimentacyjna
maintenance fund: fundusz alimentacyjny
maintenance of order: utrzymanie porządku obrad, nakaz alimentacji, wyrok zasądzający alimenty
maintenance payment: świadczenie alimentacyjne
maintenance rights: uprawnienia alimentacyjne
means of maintenance: środki utrzymania
obligation of maintenance: obowiązek alimentacyjny (na dzieci)
of maintenance: alimentacyjny
plea for further maintenance: powództwo o dalsze utrzymanie
scope of the duty of maintenance: zakres obowiązku alimentacyjnego
separate maintenance: alimenty płacone przez męża rozwiedzionej żonie
suit for maintenance: powództwo o alimenty
to fail to pay maintenance: zaniedbać obowiązków alimentacyjnych
to grant maintenance: przyznać alimenty
to supply with means of maintenance: dostarczać środki utrzymania
pielęgnacja
Podpora
remont
twierdzenie
konserwacja (składowanego) sprzętu; obsługa; utrzymanie; utrzymywanie; zachowanie
~, air control - utrzymanie panowania w powietrzu
~ and operation - tech. utrzymanie i eksploatacja
~, army - utrzymanie armii
~, basic - remont kapitalny
~, depot - utrzymanie składów
~, equipment - konserwacja sprzętu, utrzymanie sprzętu
~, grease - konserwacja smarowa
~, greaseless - konserwacja bezsmarowa
~, health - zachowanie zdrowia
~ in a good state/condition - utrzymanie w dobrym stanie/kondycji
~, materiel - utrzymanie zdolności bojowej sprzętu i materiałów wojennych
~ of an army - utrzymanie armii
~ of battle readiness - utrzymanie stanu gotowości bojowej
~ of cleanliness - utrzymanie czystości
~ of combat readiness - utrzymanie gotowości bojowej, zachowanie gotowości bojowej
~ of communications - utrzymanie łączności
~ of contact with the enemy - utrzymanie kontaktu z nieprzyjacielem
~ of direction - utrzymanie kierunku
~ of fighting ability - utrzymanie zdolności bojowej
~ of international law and order - utrzymanie prawa i porządku na świecie
~ of military discipline - utrzymanie dyscypliny wojskowej
~ of military superiority - utrzymanie przewagi wojskowej
~ of peace - utrwalanie pokoju, utrzymanie pokoju
~ of physical fitness - utrzymanie sprawności fizycznej
~ of power - utrzymanie władzy
~ of safe distances between aircraft - utrzymanie bezpiecznej odległości między samolotami
~ of sea communications - utrzymanie połączeń morskich
~ of security - utrzymanie bezpieczeństwa, zapewnienie bezpieczeństwa
~ of speed - utrzymanie prędkości
~ of the balance of power - polit. utrzymanie równowagi sił
~ of the lead - utrzymanie prowadzenia
~ of the state of raised readiness - utrzymanie stanu podwyższonej gotowości
~ of wireless silence - zachowanie ciszy radiowej
~, ordnance - konserwacja uzbrojenia
~, periodic - konserwacja okresowa
~, preventive - ochrona przed korozją i zniszczeniem
~, quality - utrzymanie jakości
~, road - konserwacja dróg, utrzymanie dróg
~, routine - konserwacja bieżąca, konserwacja codzienna, obsługa bieżąca, przegląd codzienny, przegląd rutynowy
~, scheduled - konserwacja planowa, przegląd planowy
~, ship deck - konserwacja pokładu statku
~, vehicle - konserwacja pojazdu
~, weapon(s) - obsługa broni; konserwacja broni
Przykłady użycia
Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
So it has to know the difference between a forager and a nest maintenance worker.
Robotnica musi rozumieć różnicę pomiędzy mrówkami wykonującymi poszczególne zadania.
Thousands of students, for instance, now receive Â?30 a week in educational maintenance allowance, purely for turning up to lessons.
We looked at the climate change impact over a 100-year period, taking into account the embodied emissions in the construction and maintenance as well as the energy used and generated by those living in the building.
The first wave of strikes began at 5pm yesterday, when maintenance workers staged a walkout, followed at 9pm by drivers, station staff and signallers at the RMT and TSSA unions.
" Two 16-year-olds said that the focus was on the loss of the Educational maintenance Allowance.
I mean, we have a maintenance policy in this building.
Mam na myśli, że mamy utrzymywać czystość w tym budynku.
I soon learned that along with an image, came maintenance.
Wkrótce zrozumiałem, że wraz z wizerunkiem, przychodzą obowiązki.
We are looking at others who had access, not limited to the maintenance staff.
Sprawdzamy wszystkich, którzy mieli dostęp, nie ograniczając się do ekipy sprzątającej.
Now, the top two levels are for service and maintenance crew.
Dwa górne poziomy są przeznaczone dla obsługi i konserwatorów.
Road construction and maintenance are not the only cost factors.
Budowa i utrzymanie dróg nie stanowią jedynych czynników kosztów.
The state does not have to contribute to their maintenance.
Państwo nie musi dokładać do ich utrzymania.
So what do you think about that maintenance guy Matt?
Co myślisz o Matcie tym konserwatorze?
I still go see my therapist once a month for maintenance.
Nadal chodzę do mojego terapeuty raz w miesiącu.
Nobody was allowed to go inside, not even the building's super or maintenance men.
Nikomu nie wolno było tam wchodzić, nawet dozorcy czy konserwatorowi.
I do not question the fact that the maintenance relationship arises out of family law.
Faktem jest, że stosunek alimentacyjny wywodzi się z prawa rodzinnego, ja tego nie kwestionuję.
The costs of maintenance must not be reduced during the economic crisis, either.
Kosztów utrzymania nie można obniżać także w trakcie kryzysu.
We have neither funding nor time for anything but patient maintenance.
Nie mamy funduszy ani czasu na nic, poza leczeniem pacjentów.
A maintenance hatch will let you out two blocks north.
Tunel wyprowadzi cię dwie przecznice na północ.
Could you tell me where the maintenance guy is?
Hej, możesz powiedzieć mi gdzie mieszka konserwator?
But if I leave him here, maintenance will take him away.
Doceniam to. Ale jeśli zostawię go tu, sprzątaczka go stąd usunie.
If I can use that sunlight to start the automatic maintenance.
Jeśli mogę użyć światła słonecznego, żeby uruchomić automatyczny konserwator.
Even simple maintenance must be extremely difficult, given your limited capabilities.
Nawet prosty przegląd musi być bardzo trudny zważywszy na wasze ograniczone możliwości.
Not to keep, cos I've heard they require a lot of maintenance.
Nie na stałe, bo podobno wymagają dużo konserwacji.
But this is not a justification for Your maintenance obligations.
To nie zwalnia cię od obowiązków dozorcy.
The same goes for the possibility of receiving maintenance payments.
To samo dotyczy możności otrzymywania świadczeń alimentacyjnych.
I would argue, however, that, taken as a whole, the maintenance relationship has a mixed character.
Uważam natomiast, że w całości ma on charakter mieszany, bo fakt, że zaczyna się w prawie rodzinnym, nie oznacza, że w nim trwa.
You buy a maintenance contract when you get the home.
Jak dostajesz dom, kupujesz kontrakt na jego utrzymanie.
Can you send a maintenance bot to check it out?
Możecie wysłać robota, żeby to sprawdził?
There are currently no common rules on infrastructure planning and maintenance, for example.
Na przykład nie ma wspólnych przepisów dotyczących planowania i utrzymania infrastruktury.
I support his view that maintenance of the existing voluntary system is the right solution.
Popieram stanowisko posła sprawozdawcy, iż utrzymanie obecnie istniejącego systemu o dobrowolnym charakterze jest rozwiązaniem właściwym.
The point about access to repair and maintenance information for independent market operators is also something I find important.
Kolejnym ważnym, moim zdaniem, aspektem jest kwestia dostępu niezależnych podmiotów rynkowych do informacji dotyczących napraw i obsługi technicznej pojazdów.
There can be no talk of maintenance or sustainable forestry management.
Nie może być mowy o utrzymaniu lasów ani o zrównoważonej gospodarce leśnej.
During the holidays last year, we took the Hummer in for maintenance.
Przed świętami w zeszłym roku musieliśmy oddać Hummera do warsztatu.
When maintenance finally checked it out, they found her.
Kiedy konserwatorzy w końcu to sprawdzili, znaleźli właśnie ją.
Why don't you wait for maintenance to fix it?
Może poczekasz na konserwatora aż to naprawił?
In this context, an emphasis must lie on the maintenance and improvement of the international order.
W tym kontekście szczególny nacisk należy położyć na utrzymanie i poprawę ładu międzynarodowego.
I'il show you where we keep the plant maintenance kit.
Pokarze wam gdzie trzymamy zestaw do sprzątania roślin.
You date Veronica because it's convenient and she's low maintenance.
Umawiasz się z nią, bo to jest wygodne i ci nie przeszkadza.
This is a dimension of the maintenance of law and order.
Chodzi o zachowanie prawa i porządku.
Nikita must remain on the maintenance drugs, or she dies.
Nikita musi pozostać na lekach albo umrze.
As long as she receives the maintenance, you have no reason to be concerned.
Tak długo jak otrzymuje wspomaganie, nie macie się o co martwić.
That's when it hit me-- my daughters know nothing about home care and maintenance.
Wtedy mnie olśniło, że moje córki nic nie wiedzą o opiece nad domem.
Maintenance is going to be defrayed. Law enforcement stops working.
Konserwacje nie są opłacane, Służba cywilna przestaje pracować.
Sergeant Siler and a maintenance crew to the power room!
Sierżant Siler z ekipą zgłosi się do siłowni.
You replied in part to the first concern expressed, which is the maintenance of relative stability.
Odpowiedział pan częściowo na pierwszy z nich, który dotyczy utrzymania względnej stabilności.
Our aim is to change the cultural attitude to safety at the road design, construction and maintenance stages.
Naszym celem jest zmiana kulturowego nastawienia do bezpieczeństwa na etapie projektowania, budowy i utrzymywania dróg.
Another good thing is that the new legislative proposal provides for clear rules on the maintenance of vehicles.
Kolejną dobrą rzeczą jest to, że nowy wniosek legislacyjny zapewnia jasne reguły dotyczące obsługi technicznej pojazdów.
The next step is therefore a decision by the Commission in favour of a binding regulatory system for maintenance.
Zatem kolejnym krokiem powinna być przychylna decyzja Komisji w sprawie wiążącego systemu uregulowań dotyczących stanu technicznego pojazdów.
Even in these times of economic crisis, we really cannot skimp on maintenance and supervision.
Nawet w tych czasach kryzysu gospodarczego naprawdę nie możemy oszczędzać na utrzymaniu i nadzorze.
The job I got for you is maintenance.
Mam dla ciebie pracę przy konserwacji.
Many ancient monuments have survived only because of human maintenance throughout the centuries.
Wiele starożytnych zabytków przetrwało tylko dlatego, że ludzie je konserwowali (remontowali) poprzez stulecia.
We have also agreed to prepare a long-term strategic plan for buildings and their maintenance before the end of this month.
Zgodziliśmy się także co do przygotowania przed końcem tego miesiąca długofalowego planu strategicznego dotyczącego budynków i ich utrzymania.
They look after the environment, animal wellbeing and the maintenance of biodiversity.
Dbają o środowisko, dobrostan zwierząt, utrzymanie bioróżnorodności.
Maintenance obligations are personal and continuous, not to mention unilateral.
Zobowiązania alimentacyjne mają charakter osobisty i ciągły, że nie wspomnę o ich jednostronności.
What is the situation with regard to a Europe-wide certification system for maintenance works?
Co się dzieje z systemem certyfikacji prac w zakresie utrzymania w całej Europie?