(Noun) importowanie;
pa import importing country kraj importujący
import, przywóz
(the commercial activity of buying and bringing in goods from a foreign country)
importowanie
synonim: importation
importowanie
Przykłady użycia
Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Instead of importing real life into the small screen, he took Disney's fantasised vision from television and made it his reality.
Today, Johnson played down his rift with the coalition over its planned cap on non-EU immigration, saying he was merely lobbying for limits to be "thought through" so businesses such as law firms and film companies were not prevented from importing the best talent.
It was really emotional - importing drugs carries a big sentence and you don't know if the wives are aware of the situation.
It was really emotional - importing drugs carries a big sentence and you don't know if the wives are aware of the situation.
Our whole energy policy is based on importing gas supplies.
Cała nasza polityka energetyczna opiera się na imporcie i przetwarzaniu skroplonego gazu.
The same applies to the importing of products from third countries.
Dotyczy to również przywozu produktów z krajów trzecich.
By importing oil and gas, we are actually exporting money.
Importując ropę naftową i gaz ziemny w praktyce eksportujemy nasze pieniądze.
We know about the illegal meats you've been importing, miss.
Wiemy o nielegalnych wędlinach, które importujesz, panienko.
We also need a law against importing luxury items to the exclusion of arms.
Potrzebna nam też ustawa o zakazie importu luksusowych towarów. Należy sprowadzać wyłącznie broń.
It is simply that citizens often find fraudulent ways of importing such goods.
Dzieje się tak tylko dlatego, że obywatele znajdują często nieuczciwe sposoby sprowadzania takich towarów.
No customs cooperation with the importing countries had come first; the Commission itself admitted as much.
Nie poprzedziła tego współpraca z organami celnymi państw przywozu; co przyznała sama Komisja.
We know that they're importing cocaine to Denmark and Norway.
Wiemy, że importują kokainę z Danii i Norwegii.
The idea that we could export without importing is completely false and contradictory to the facts.
Pogląd, że moglibyśmy eksportować nie importując, jest całkowicie błędny i sprzeczny z faktami.
According to estimates by experts, by 2030 it will be importing 70% of its energy requirements.
Wg wyliczeń ekspertów do 2030 r. będzie importowała 70% swego zapotrzebowania energetycznego.
That would amount to importing terrorism into Europe.
Równałoby się to importowi terroryzmu do Europy.
Let us face it; the only thing we will be doing is simply importing much of that instability into the European Union.
Spójrzmy prawdzie w oczy: jedyne co zrobimy, to sprowadzenie znacznej części tej niestabilności do Unii Europejskiej.
Alliance Central has put a total ban on importing any screamer technology to Earth.
Sojusz Centralny nałożył ścisłe embargo na import jakiejkolwiek technologii screamerów na Ziemię.
We were in a position where we were importing.
Znajdowaliśmy się w sytuacji, w której importowaliśmy.
This was mainly due to the fact that the importing country had to give its 'explicit consent' before the goods could be shipped out.
Powodem tego było istnienie wymogu uzyskania od państwa przywozu wyraźnej zgody przed wysłaniem odnośnych towarów.
Yet, within two or three months, the ban was imposed, and now we are just importing from 1% of the original number of farms.
Mimo to w ciągu dwóch czy trzech miesięcy nałożono zakaz i obecnie bydło przywożone jest z 1% początkowej liczby gospodarstw.
Do people really think that importing cheap Chinese furniture has nothing to do with deforestation?
Czy ludzie naprawdę myślą, że importowanie tanich chińskich mebli nie ma nic wspólnego z deforestacją?
A case in point is the importing of guest workers and their families in the 70s and 80s, which turned into a major social problem.
Trafnym przykładem jest sprowadzenie zagranicznych robotników i ich rodzin w latach siedemdziesiątych i osiemdziesiątych, które doprowadziło do powstania poważnego problemu społecznego.
We must have our own green technologies so that we can avoid importing vehicles, as has been the case with hybrid technology.
Musimy mieć własne zielone technologie, by nie trzeba było importować, jak to było w przypadku technologii hybrydowej.
Abolish the subsidies and disadvantage our European farmers by importing tobacco products from abroad?
Mamy znieść dotacje i skazać naszych rolników na porażkę, importując produkty tytoniowe z zagranicy?
Because such fuels drive up local food prices and endanger rainforests, importing them from the developing world is not to be recommended.
Ponieważ paliwa te napędzają wzrost lokalnych cen żywności i zagrażają lasom tropikalnym, nie należy zalecać ich importowania z państw rozwijających się.
Contact in this regard must be made via the exporter's own tax office and not that of the importing Member State.
W takim przypadku z eksporterem powinien skontaktować się jego urząd skarbowy a nie państwo członkowskie, do którego jego towary są wwożone.
We now face a choice between demographic collapse or importing 100 million people to sustain our numbers and pay our pensions.
Stoimy teraz przed wyborem między zapaścią demograficzną a sprowadzeniem 100 milionów ludzi, którzy będą nas utrzymywać i płacić na nasze emerytury.
This is the only way in which the European Union can obtain affordable prices for importing gas and oil, along with guaranteeing energy security.
To jedyny sposób, w jaki Unia Europejska może wynegocjować korzystne ceny za import gazu i ropy naftowej, uzyskując zarazem gwarancję bezpieczeństwa energetycznego.
The risk of spreading pathogens by importing or bringing animals from other countries into the European Union must be minimised.
Istnieje potrzeba zminimalizowania zagrożenia rozprzestrzenieniem się czynników patogennych z innych krajów na Unię Europejską.
To a large extent, the Russian people's standard of living depends on importing goods from the European Union to meet their needs.
Dobrobyt obywateli Rosji zależy w dużym stopniu od zaspokojenia ich potrzeb dobrami pochodzącymi z naszej Unii.
This entails obligations and methods for cooperation between exporting and importing authorities.
Wiąże się to z koniecznością przyjęcia określonych zobowiązań oraz metod współpracy między organami ds. eksportu i importu.
It is absurd to encourage the importing of products that do not even satisfy the quality criteria that our farmers have to meet.
Absurdem jest zachęcanie do przywozu produktów, które nawet nie spełniają norm jakości nałożonych na naszych rolników.
The European Union was self-sufficient in food until recently. Now it is importing food.
Do niedawna Unia Europejska była pod względem żywności samowystarczalna.
Importing protein from third countries is a major problem insofar as equivalent requirements are not guaranteed for imported legumes.
Import białek z krajów trzecich stanowi ważny problem, ponieważ w przypadku importowanych warzyw nie ma gwarancji przestrzegania analogicznych wymogów.
Most importantly, the changes contain a provision that traders should submit certain information prior to importing or exporting goods.
Co najważniejsze, zmiany obejmują zapis mówiący o tym, że przed przywozem lub wywozem towarów przedsiębiorcy powinni przedstawiać określone dane.
Mr. Broddick, you're under arrest for poaching and illegal animal importing. Take him away.
Pan Broddick, jesteś aresztowany dla rycia ziemi i nielegalne zwierzę importujące. zabierz jego.
Alternative sources of energy and new technologies will reduce our dependency on importing raw materials and energy.
Alternatywne źródła energii i nowe technologie zmniejszą naszą zależność od importu surowców i energii.
The question is: does the Commission still hold firm to its outrageous notion of importing more than 20 million new immigrants to the European Union?
Pytanie brzmi: czy Komisja wciąż obstaje przy bulwersującym pomyśle sprowadzenia ponad 20 milionów nowych imigrantów do Unii Europejskiej?
We do have to recognise the difficulties that exporting countries sometimes face in seeking to obtain explicit consent from the importing countries.
Musimy uznać trudności, wobec których stają czasami kraje eksportujące, zmierzając do uzyskania wyraźnej zgody krajów importujących.
This report is about the importing of fisheries and aquaculture products by the EU and the conditions under which it should take place.
Przedmiotowe sprawozdanie dotyczy przywozu produktów rybołówstwa i akwakultury do UE oraz warunków, na jakich powinien się on odbywać.
For me, it was a huge shock to realise that we are actually dependent for our protein on importing 80% of our consumption.
Dla mnie to był ogromny szok, kiedy uzmysłowiłem sobie, że import stanowi 80 % całej konsumpcji białka w UE.
We are importing into the European Union food for our consumers to purchase in our stores when we have no idea how it was produced.
Importujemy do Unii Europejskiej produkty przeznaczone do kupna przez naszych konsumentów, nie wiedząc jak one powstały.
Why is it suddenly importing the rice that is produced in the United States, which is highly subsidised?
Dlaczego nagle importuje ryż, który jest produkowany w Stanach Zjednoczonych, w dużym stopniu objęty dotacjami?
This might mean massive imports of waste from neighbouring countries since importing waste for the purpose of using it is allowed in the Union.
To może oznaczać masowy import odpadów z sąsiadujących państw gdyż importowanie odpadów w celu ich zużywania jest w Unii dozwolone.
Importing these cheaply-produced goods is not only illegal; it also stops the market from functioning properly, thereby reducing the profits of European companies.
Nabywanie tych towarów produkowanych po niskich kosztach jest nie tylko nielegalne, ale hamuje także właściwe funkcjonowanie rynku, tym samym zmniejszając zyski firm europejskich.
Europe would become 100% dependent on importing gold, a metal used in Europe's precious metals industry, as well as in the electronics sector.
Europa byłaby w 100 % uzależniona od importu złota, które jest metalem wykorzystywanym w europejskiej branży metali szlachetnych oraz w branży elektronicznej.
After all, what use is it if the European Union remains unblemished, but the importing of hazardous substances is still permitted.
Bowiem cóż z tego, że Unia Europejska pozostanie nieskażona, jeżeli import niebezpiecznych substancji będzie nadal dozwolony.
The European Union should indeed ensure thoroughly the respect of its high standards when importing goods from countries with lesser quality production standards like China.
Importując towary z krajów o niższych standardach jakości produkcji, takich jak Chiny, Unia Europejska powinna zagwarantować drobiazgowe przestrzeganie wyznaczonych przez siebie wysokich standardów.
It would be very useful to understand, and I do not want us to end up effectively importing tomato pickers, instead of agricultural products and tomatoes.
Jeśli to zrozumiemy, wszystko będzie prostsze; nie chciałbym, żebyśmy w praktyce importowali ludzi do pracy przy pomidorach zamiast pomidorów czy innych produktów rolnych.
I voted for the resolution but against Amendment 10 which supports the ban on importing seal products imposed by the EU.
Głosowałam za przyjęciem rezolucji, lecz za odrzuceniem poprawki 10, która oznacza poparcie narzuconego przez UE zakazu przywozu produktów z fok.
Otherwise, Mr Verheugen's ominous forecast that we will only be exporting pollution and importing unemployment might come true.
W przeciwnym razie spełnić się może złowieszcza przepowiednia pana komisarza Verheugena, że będziemy jedynie eksportować emisje, a importować bezrobocie.
I think that trade agreements with third countries on importing agricultural products need to be concluded based on compensation for farmers in the event of possible losses.
Sądzę, że zawierane z krajami trzecimi umowy handlowe dotyczące importu produktów rolnych muszą opierać się na odszkodowaniach dla rolników w razie ewentualnych strat.
Now it is not enough to ban illegal trade in wood: the importing of products and furniture manufactured from illegally lumbered wood must also be banned.
Obecnie nie wystarczy już zakazać nielegalnego handlu drewnem, zakazany musi być także import produktów i mebli wytworzonych z drewna pochodzącego z nielegalnie ściętych drzew.
It is all too easy for private-sector employers and governments to keep importing more and more foreign nationals from non-EU countries.
Sprowadzanie coraz większej liczby obcokrajowców z państw trzecich to bardzo wygodne wyjście dla pracodawców z prywatnego sektora i dla rządów.