Wielki słownik angielsko-polski red. nacz D. Jemielniak, M. Miłkowski

(Adjective) naglący, niecierpiący zwłoki; usilny; władczy, apodyktyczny, rozkazujący, nieznoszący sprzeciwu;

Słownik angielsko-polski PARK Copyright: © wersja książkowa słownika dostępna w wydawnictwie PARK

adj (domineering) władczy, rozkazujący
(urgent, imperative) nakazujący, naglący

Słownik angielsko-polski EXETER Copyright © http://www.kastor.strefa.pl.

władczy, rozkazujący

Słownik prawniczo-handlowy angielsko-polski Iwona Kienzler, 2010r

adj. naglący, nakazujący imperious necessity nagląca konieczność

ECTACO słownik angielsko-polski Słowniki elektroniczne Ectaco do nabycia u wydawcy

WŁADCZY

ROZKAZUJĄCY

WIELKOPAŃSKI

ROZKAZODAWCZY

NAGLĄCY (O KONIECZNOŚCI)

APODYKTYCZNY

IMPERATYWNY

Wordnet angielsko-polski

(having or showing arrogant superiority to and disdain of those one views as unworthy
"some economists are disdainful of their colleagues in other social disciplines"
"haughty aristocrats"
"his lordly manners were offensive"
"walked with a prideful swagger"
"very sniffy about breaches of etiquette"
"his mother eyed my clothes with a supercilious air"
"a more swaggering mood than usual"- W.L.Shirer)
wzgardliwy
synonim: disdainful
synonim: haughty
synonim: lordly
synonim: overbearing
synonim: prideful
synonim: sniffy
synonim: supercilious
synonim: swaggering

Praktyczny słownik religijny angielsko-polski 2005, Krzysztof Czekierda

adj. rozkazujący
władczy

Słownik terminologii prawniczej angielsko-polski Copyright by Wydawnictwo Branta (aut. Ewa Ożga)

naglący, nakazujący
imperious necessity: nagląca konieczność

Otwarty słownik angielsko-polski V.9.2007, Copyright (c) Jerzy Kazojć - 2007 r.

naglący

Wielki słownik wojskowy angielsko-polski

adj. władczy

Przykłady użycia

Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.

For these imperious reasons, we support the establishment of the European Criminal Records Information System insofar as it will guarantee each person's fundamental freedoms.
Z tych naglących powodów popieramy ustanowienie europejskiego systemu przekazywania informacji z rejestrów karnych w zakresie, w jakim zagwarantuje on każdej osobie podstawowe swobody.

statmt.org

in writing. - (DE) I am voting against this own-initiative report, because it interferes too much with freedom of opinion and smacks of imperious censorship.
na piśmie. - (DE) Głosuję przeciwko przedmiotowemu sprawozdaniu z własnej inicjatywy, ponieważ ingeruje ono w zbyt dużym stopniu w swobodę wyrażania opinii i pachnie mi dyktatorską cenzurą.

statmt.org

But instead of the imperious prima donna I'd envisioned, I meet a smiley 58-year-old woman thrilled to have just met Raymond Blanc ("he's a hero of mine") and fretting about her fromage.

www.guardian.co.uk

At the heart of the latest troubles are the channel's two chiefs: Alain de Pouzilhac, the chief executive known to staff as "Poupou", and his second-in-command, Christine Ockrent, one of France's best-known journalists whose imperious persona and brusque leadership have earned her the nickname "the Queen".

www.guardian.co.uk

Putin showed off his imperious treatment of big business in June when he threw a pen at billionaire metals magnate, Oleg Deripaska, and ordered him to sign a contract to save an ailing factory.

www.guardian.co.uk

Humourless, imperious doctor Pippa Moore's riveting work to expand the Bristol Stool Chart to "an exhaustive 31 types of patient faeces" is less to the fore because she is fighting for her job.

www.guardian.co.uk

Ah, to see the flame of those imperious eyes
Ach, zobaczyć jak płomień tych władczych oczu

Imperious, I'm leaving with the Captain, follow us.
Imperiuszu, wyruszam z kapitanem. Jedź za nami.

So, Princess, you thought you could outwit the imperious force of...
Księżniczko, myślałaś, że uda ci się przechytrzyć władczą moc...

Eyes so imperious Knees so mysterious To you, I say adieu!
Władcze oczy, tajemnicze kolana z wami żegnam się.

It is crucial that all the partners in this great project begin to trust each other and the service, including the most populous and imperious states.
Sprawą kluczową jest, aby wszyscy partnerzy uczestniczący w tym wielkim projekcie, także państwa o największej liczbie ludności i największych ambicjach politycznych, zaczęli ufać sobie nawzajem i służbie.

Aristocrat is to imperious as Supplicant is to:
Arystokrata ma się tak do władczy, jak błagający do:

Imperious princess of the night... ...I love you.
Władcza księżniczko nocy... kocham cię.

For these imperious reasons, we support the establishment of the European Criminal Records Information System insofar as it will guarantee each person's fundamental freedoms.
Z tych naglących powodów popieramy ustanowienie europejskiego systemu przekazywania informacji z rejestrów karnych w zakresie, w jakim zagwarantuje on każdej osobie podstawowe swobody.

in writing. - (DE) I am voting against this own-initiative report, because it interferes too much with freedom of opinion and smacks of imperious censorship.
na piśmie. - (DE) Głosuję przeciwko przedmiotowemu sprawozdaniu z własnej inicjatywy, ponieważ ingeruje ono w zbyt dużym stopniu w swobodę wyrażania opinii i pachnie mi dyktatorską cenzurą.

Only when corruption has genuinely been eradicated in European countries should we try reverting to the imperious recommendations granted to various countries in the resolutions adopted, unfortunately, by us.
Dopiero wtedy gdy korupcja w krajach europejskich zostanie autentycznie wypleniona, powinniśmy próbować powrócić do władczych poleceń dawanych różnym krajom w rezolucjach, które są, niestety, przez nas przyjmowane.