(Noun) uraz, skaleczenie, zranienie; przykrość, krzywda, uraza, ujma, ból, szkoda;
(Adjective) ranny, skaleczony; urażony, zraniony;
hurt look - pełne urazy spojrzenie;
deeply hurt - głęboko zraniony/urażony;
badly hurt - ciężko ranny;
hurt pride - urażona duma;
slightly hurt - lekko ranny;
(Verb) boleć, sprawiać ból, dokuczać; uszkodzić, kaleczyć, ranić, szkodzić; urażać, dotykać, zaszkodzić, zranić, zadawać ból, sprawiać przykrość, dawać się we znaki;
it never hurts to do sth - nigdy nie zaszkodzi coś zrobić;
hurt sb’s feelings - zranić/urazić czyjeś uczucia;
my shoulder hurts (me) - boli mnie ramię;
somebody’s going to get hurt - coś się komuś może stać;
be hurting - cierpieć;
hard work never hurt anybody. - Ciężka praca jeszcze nikomu nie zaszkodziła.;
be slightly hurt - doznać lekkich obrażeń;
hurt one’s back - zrobić sobie coś w kręgosłup, uszkodzić sobie kręgosłup;
my foot hurts (me) - boli mnie stopa;
hurt one’s hand - zrobić sobie coś w rękę, skaleczyć się w rękę;
be hurting oneself - szkodzić sobie, skaleczyć się, zranić się;
the dog hurt its paw - pies skaleczył sobie łapę;
be seriously hurt - doznać ciężkich obrażeń;
the dog hurt its paw - pies skaleczył sobie łapę;
be seriously hurt - doznać ciężkich obrażeń;
vt/vi (pt, pp hurt [h7: t]
cause pain) :
uraza, ujma, ból, szkoda
ranić, zranić, skaleczyć, sprawiać ból, boleć, urażać (kogoś)
ranny
it won't ~ you (pot.) ~to ci nie zaszkodzi
dotknięty
krzywdzić, szkodzić
boleć vt, skaleczyć się vr
boleć, skaleczyć się
hurt, hurt vt vi skaleczyć, zranić
zaszkodzić, uszkodzić
urazić, dotknąć
boleć
s skaleczenie, rana
ból
uszkodzenie, krzywda, szkoda, uraz (psychiczny)
vt kaleczyć, ranić
szkodzić, uszkadzać
urażać, dotykać
vi boleć
n ból
krzywda, uraz (psychiczny)
RANIENIE
URAŻENIE
BÓL
SZKODA
KALECZYĆ
SKALECZYĆ
POKALECZYĆ
OBIJAĆ
RANIĆ
ZRANIĆ
PORANIĆ
URAZIĆ
OBRAZIĆ
ZASZKODZIĆ
DOTKNĄĆ
RŻNĄĆ
RAZIĆ
ROZBIĆ
BOLEĆ
ZABOLEĆ
DOLEGAĆ
STŁUC
UCISKAĆ
UGNIATAĆ
UWIERAĆ
V ranić
V boleć
Adj zraniony
N uraza
1. (any physical damage to the body caused by violence or accident or fracture etc.)
obrażenie
synonim: injury
synonim: harm
synonim: trauma
2. (feelings of mental or physical pain)
cierpienie, ból, katusza, męczarnia, męka, gehenna, udręka, udręczenie, tortura: : synonim: suffering
3. (psychological suffering
"the death of his wife caused him great distress")
choroba ducha: : synonim: distress
synonim: suffering
4. (the act of damaging something or someone)
uszkodzenie: : synonim: damage
synonim: harm
synonim: scathe
ranić
wyrządzić szkodę
ponieść straty, uszczerbek
rana
urażony
adj. ranny; zraniony
Przykłady użycia
Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
I am nevertheless a little hurt to hear we have been blackmailing our partners.
Niemniej jednak trochę mi przykro słyszeć, że szantażowaliśmy naszych partnerów.
Cutting expenses hurts, but remains the only way back to growth and stability.
Cięcia wydatków są bolesne, ale są jedyną drogą powrotną do wzrostu i stabilności.
So if I do something that hurts you, I feel that pain. ~~~ So I tend to avoid that.
Jeśli robię ci krzywdę, czuję wynikający z tego ból, więc próbuję tego unikać.
There is evidence that there have been accidents and people have been hurt.
Istnieją dowody na to, że miały miejsce wypadki i ludzie odnieśli obrażenia.
There can be no doubt that events in the financial sector are hurting the real economy.
Oczywiste jest, że wydarzenia w sektorze usług finansowych szkodzą gospodarce realnej.
My left eye hurt terribly.
I moved my hands and legs to keep my head above water; my shoulder hurt, and my hip.
And I couldn't pull my legs up; they hurt too much.
To make matters more politically incendiary, it became clear that Breitbart had put together the edited clips in order to hurt the NAACP, America's largest civil rights organisation.
He said the gunmen seemed depressed, "but he didn't really seem like he wanted to hurt anybody".
Early reports suggested no one was hurt in the incident involving HMS Astute - the Royal Navy's newest and largest attack submarine.
I just want to make sure no one gets hurt.
Chcę tylko żeby nikomu nie stała się krzywda.
And they are people who really know how to hurt.
I są to ludzie... Którzy naprawdę wiedzą, jak komuś zaszkodzić
I just don't want to see any of us get hurt.
Ja po prostu nie chce, żeby któreś z nas było krzywdzone. Wiem.
Which one of us is more likely to get hurt?
Które z nas jest bardziej narażone na zranienie?
We have to do something so no one else gets hurt.
Musimy z tym tylko coś zrobić, żeby nikomu nie stanie się krzywda.
I used to think about you when he hurt me.
Myślałam o tobie, kiedy on mnie zranił.
I do not want you getting hurt because of me.
Nie chcę, żeby przeze mnie coś ci się stało.
She never would have done anything to hurt either of you.
Nigdy nie zrobiłaby czegoś, co mogłoby skrzywdzić, którekolwiek z was
He was trying to make sure you didn't hurt someone.
On tylko chciał mieć pewność, że nikogo nie zranisz.
Last thing I ever wanted to do was hurt you.
Ostatnią rzeczą jaką bym chciał zrobić jest zranienie cię.
We made up, but the mean things she said still hurt.
Pogodziły my się, ale rzeczy które ona powiedziała nadal bolš.
I simply don't want to see anyone else getting hurt.
Poprostu nie chcę widzieć już nikogo zranionego.
I told you what would happen if anyone else got hurt.
Powiedziałam ci, co się stanie, jeśli kogoś jeszcze spotka krzywda.
Let me have my young and I won't hurt you.
Pozwól mi zabrać moje młode, a cię nie skrzywdzę.
Don't ever try to hurt me or my family again.
Przenigdy nie próbuje więcej skrzywdzić mnie lub moją rodzinę.
They hurt me so much, I could never become one of them.
Ranili mnie tak mocno, że nie mógłbym stać się jednym z nich.
Do exactly as we say, and no one will get hurt.
Róbcie, co mówimy, a nikomu nie stanie się krzywda.
Or would you like to hurt my family some more?
Skończyłaś już? A może chcesz jeszcze bardziej zranić moją rodzinę?
Get away from him. I never wanted to hurt you.
Uciekaj od niego. A ja nie chciałem cię skrzywdzić.
And we fight every night so we're used to getting hurt.
Walczymy co wieczór, więc jesteśmy przyzwyczajeni do ran.
I know he would never do anything to hurt me.
Wiem, że nigdy nie zrobi czegoś, co mogłoby mnie zranić.
I just found a way to make these guys hurt.
Właśnie znalazłem sposób, jak zranić tych ludzi.
We finally found one of the guys who hurt you.
Znaleźliśmy w końcu jednego z tych, co cię zranili.
I mean,what if something goes wrong and she gets hurt?
A jeśli coś nie wypali i coś się jej stanie?
I don't get the feeling she wants to hurt anyone.
Czuję, że ona nie chce nikogo skrzywdzić.
Do any of you understand? how a man can hurt inside?
Czy ktoś z was rozumie ból, jaki czuję w środku?
Do you have any idea who would want to hurt him?
Czy masz jakiś pomysł, kto by chciał go skrzywdzić?
Can you think of anyone who might've wanted to hurt her?
Czy może pan pomyśleć o kimś, kto chciałby ją skrzywdzić?
And I didn't want you getting hurt if things went bad.
I nie chciałem, żebyś został ranny jakby coś poszło źle.
You better stand down or someone's going to get hurt.
Lepiej się pokaż, bo komuś stanie się krzywda.
People can still be made to hurt, no matter how many years.
Ludzie ciągle mogą być zranieni, Nieważne ile lat.
I mean, does she ever hurt her hands or what?
Mam na myśli, czy ona kiedykolwiek zraniła się w ręce?
I had the ability to hurt you after one night?
Miałam zdolność zranienia cię po jednej nocy?
My wife would never do anything to hurt anyone in our family.
Moja żona nie zrobiłaby niczego, aby skrzywdzić kogokolwiek z naszej rodziny.
Don't you think enough people have been hurt already tonight?
Nie sądzisz, że wystarczająco dużo ludzi już dziś ucierpiało?
Tell your son something before I have to hurt him.
Porozmawiaj z synem, zanim zrobię mu krzywdę.
Do what we tell you and no one gets hurt!
Słuchajcie nas, a nic się wam nie stanie.
Your baby does not have to Be hurt, you know?
Twoje dziecko ma już pewnie bijące serce, wiesz?
The boys are hurt They think you don't like them.
Wiesz, im jest bardzo przykro. Myślą, że ich nie lubisz
Just come out with your hands up, no one will get hurt.
Wyjdźcie z rękami w górze, a nikomu nic się nie stanie.
And I will not stand by if you try to hurt any of them.
I nie będę stał z boku, jeśli zechcesz ich skrzywdzić.
Wouldn't hurt you to take something from him once in a while.
Nic by ci się nie stało, gdybyś czasem coś od niego wziął.
She didn't want to hurt him When he was on the case.
Nie chciała go ranić, gdy pracował nad sprawą.
I would've told him to give himself up before he got hurt.
Powiedziałbym mu, żeby się poddał, zanim coś mu się stanie.
I don't want to have to, but he could hurt himself or someone else.
Nie chcę tego robić, ale on może skrzywdzić siebie albo kogoś.
Because I don't understand how anyone would want to hurt their friends.
Ponieważm nie rozumiem jak ktokolwiek może chcieć zranić swoich przyjaciół.
But finally, I couldn't watch him hurt her any more.
Ale w końcu, nie mogłem już patrzeć jak się nad nią znęca.
What if I get hurt running this way with you?
Co zrobisz jeśli będziesz ranny mam biegać z tobą?
I was really quite hurt by all that, you know?
Czułam się wtedy zraniona przez to wszystko.
Why did you let your family get hurt by it?
Dlaczego przez to zraniłeś swoją rodzinę?