(Noun) geologia skamielina, skamieniałość; przedpotopowy człowiek, zacofany człowiek, wapniak;
fossil old - stary zgred;
n C skamielina
(colloq) wapniak.adj kopalny
skamieniałość, skamielina, człowiek o przestarzałych poglądach
kopalny, skamieniały, archaiczny, przedpotopowy
n skamielina
KOPALNY
PRZEDPOTOPOWY
ODLEW [PALEONT.]
(the remains (or an impression) of a plant or animal that existed in a past geological age and that has been excavated from the soil)
skamieniałość, skamielina
(characteristic of a fossil)
skamieniały
skamielina, skamieniałość
skamieniały, kopalny
(w. lp.) stary (ojciec), stara (matka)
fossils (w l. mn.) starzy, wapno
wykopalisko
kopalny geol., skamieniałość f
adj., geol. kopalny
Przykłady użycia
Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
At present, fossil fuels provide for almost 85% of the world's energy needs.
Obecnie paliwa kopalne zaspokajają prawie 85 % potrzeb energetycznych świata.
Fossil fuels have a disastrous impact on health, environment and climate.
Paliwa kopalne mają katastrofalny wpływ na zdrowie, środowisko naturalne i klimat.
Today 80% of the EU's energy is produced using fossil fuels, mainly oil and gas.
Dzisiaj 80% energii w UE wytwarza się przy użyciu paliw kopalnych, głównie ropy i gazu.
Let's look first at the burning fossil fuels, either burning coal or burning natural gas.
Istotne wyzwania leżą przed nami wszędzie. ~~~ Przyjrzyjmy się spalaniu paliw kopalnych.
(PL) Madam President, the European economy is the largest importer of fossil fuels.
(PL) Pani przewodnicząca! Gospodarka europejska jest największym importerem węglowodorów.
But its executives said renewable energy was still unable to replace fossil fuels, while the collapse of the UN climate talks process meant there was no global carbon trading scheme able to support investments in renewables.
Dave, for his part, doesn't seem to know who this shambling fossil even is, and hardly attempts to conceal his boredom during a long stretch of banal chit-chat that will be familiar to anyone ever introduced to a deaf great-uncle and left to flounder unaided.
"The fossil record shows us that Inkayacu and other giant penguins were very successful - [ranging] all over the southern hemisphere," he said.
By looking at the way these fossilised feathers differ from those of living penguins, we may be able to learn more about why species like Inkayacu became extinct, while the smaller modern species continue to survive today.
Researchers at Yale University were searching dinosaur fossil collections in another study when they saw deep gouge marks in T rex bones.
Look at you, sitting here alone in the dark like a fossil.
Spójrz na siebie, siedzisz tu jak tchórz.
The government and the companies of fossil fuel has a lot to lose.
Rząd i kilka firm ma za dużo do stracenia.
Maybe in the future we will not need those fossil reserves at all.
Być może w przyszłości nie będziemy wcale potrzebować zasobów paliw kopalnych.
So we can match them against the sample in which the fossil was found.
Żeby porównać je z próbką, w której znaIeziona była skamieniałość.
No fossil fuels. Free clean energy for an entire city.
Zero paliw kopalnych, czysta energia dla całego miasta.
This also has an effect on the price of other fossil fuels.
Ma to również wpływ na cenę pozostałych paliw kopalnych.
Fossil fuels thus account for 77% of all our energy.
Z tego względu paliwa kopalne odpowiadają za 77% naszej całej energii.
It is also the world's most widespread source of fossil energy.
To również najbardziej rozpowszechnione w świecie źródło energii z paliw kopalnych.
At present, fossil fuels provide for almost 85% of the world's energy needs.
Obecnie paliwa kopalne zaspokajają prawie 85 % potrzeb energetycznych świata.
The use of fossil energy must be significantly reduced in the next few years.
W ciągu najbliższych kilku lat należy znacząco zmniejszyć zakres stosowania paliw kopalnych.
Perhaps that's what I'm destined to become, an interesting fossil for future study.
Pewnie to jest mi pisane: stać się skamieliną do badań w przyszłości.
We certainly need to step up the effectiveness of fossil fuel use.
Z pewnością musimy zwiększyć wydajność zużycia paliw kopalnych.
We also need to use fossil fuels in a more sustainable way.
Musimy również korzystać z paliw kopalnych w bardziej zrównoważony sposób.
The fossil only has a chance because it's made of dolomite.
Tylko skamieniałość ma szansę, bo jest zrobiona z dolomitu!
A fossil of a closely related beast tells us more.
Skamieniałości najbliżej spokrewnione bestii powiedzą nam więcej.
These figures are still too high for an economy that must necessarily free itself of fossil fuels.
Liczby te są wciąż zbyt duże w gospodarce, która musi koniecznie uwolnić się od paliw kopalnych.
Our priority goal must be to reduce the use of fossil fuels.
Naszym priorytetowym celem musi być ograniczenie wykorzystania paliw kopalnych.
However long this may continue, the fact is that we will certainly have to operate with fossil fuels for some time to come.
Bez względu na to, jak długo miałoby to trwać, faktem jest, że z pewnością będziemy musieli korzystać z paliw kopalnych przez pewien czas.
If it was the past, our fossil records are pretty fuckin' far from complete.
Jeżeli była to przeszłość, to nasz zapis kopalny jest jeszcze daleki od ukończenia.
Fossil fuels have a disastrous impact on health, environment and climate.
Paliwa kopalne mają katastrofalny wpływ na zdrowie, środowisko naturalne i klimat.
Fossil life forms may lie exposed on the floor of these canyons.
Na dnie tych kanionów mogą spoczywać skamieliny różnych form życia.
Richard Owen himself purchased the most astonishing fossil for his museum.
Richard Owen nabył najbardziej zdumiewającą skamieniałość do swojego muzeum.
In 2010, it was discovered that the feathers on this fossil weren't just impressions.
W 2010 odkryto, że pióra w skamieniałościach, nie były tylko odbiciem.
The first society to get away from our dependence on fossil fuels, for example, will take the lead in the creation of new green jobs.
Na przykład pierwsza społeczność, która uniezależni się od paliw kopalnych, obejmie prowadzenie w procesie tworzenia nowych zielonych miejsc pracy.
But a classmate apparently heard them bragging about taking the fossil.
Ale ich kolega z klasy słyszał, jak chwalili się... - że to oni wzięli.
Everything we know about Epidexipteryx comes from an incredible fossil, first revealed in 2008.
Wszystko co wiemy o epidexipteryxie, Pochodzi z niesamowitej skamieniałości odkrytej w 2008 roku.
However, the content has become far too focussed on fossil fuels.
Jednakże treść wniosku w zbyt dużym stopniu jest skoncentrowana wokół paliw kopalnych.
At the same time, however, financing for fossil fuel projects has risen by 430%.
Jednak równocześnie o 430 % zwiększono finansowanie projektów wykorzystujących paliwa kopalne.
We face growing demand for energy and yet a high dependency on imported fossil fuels.
Zmagamy się ze zwiększonym zapotrzebowaniem na energię i dodatkowo dużą zależnością od importowanych paliw kopalnych.
Consumption of fossil energy is expected to increase by even more than that because the large developing countries have little faith in wind power stations.
Oczekuje się, że zużycie energii pochodzącej z paliw kopalnych zwiększy się nawet jeszcze bardziej, ponieważ duże państwa rozwijające się nie ufają elektrowniom wiatrowym.
The era of fossil fuels has run its course.
Epoka paliw kopalnych dobiegła końca.
In fact, 300 000 Europeans die each year from the effects of fossil fuel emissions, and that is something we should look into first.
W rzeczywistości co roku 300 tysięcy Europejczyków umiera na skutek emisji pochodzących ze spalania paliw kopalnych, i tym powinniśmy się zająć w pierwszej kolejności.
The fossil or whatever it was killed her.
Skamielina, lub cokolwiek to było, zabiło ją.
The growing use of fossil fuel energy sources will increase emissions by 5 million tonnes annually.
Rosnące wykorzystanie kopalnych źródeł energii doprowadzi do wzrostu emisji o 5 milionów ton rocznie.
Fossil would look splendid in the history books.
Fossil może wyglądać wspaniale w książkach do historii.
Where did you dig up that old fossil?
Gdzie wykopałeś ten stary antyk?
If the price of using fossil fuels is set without regard to climate impact, global warming will continue.
Jeśli cena za wykorzystywanie paliw kopalnych będzie ustalana bez uwzględnienia wpływu na klimat, globalne ocieplenie będzie postępować.
We believe the development of electric cars to be necessary as an alternative to vehicles that use fossil fuels.
Wierzymy, że rozwój pojazdów elektrycznych jest niezbędną alternatywą dla pojazdów wykorzystujących paliwa kopalne.
The use of fossil fuels is becoming increasingly a thing of the past.
Należy przyjąć, że wykorzystanie paliw kopalnych w coraz większym stopniu zaczyna należeć do przeszłości.
We remain too dependent on fossil fuels instead of exploring alternative energy sources.
Wciąż zbytnio uzależnieni jesteśmy od paliw kopalnych zamiast wykorzystywać alternatywne źródła energii.
The world faces new challenges such as the scarcity of fossil fuels and climate change.
Świat stoi przed nowymi wyzwaniami, dotyczącymi np. niedoboru paliw kopalnych oraz zmiany klimatu.
We must do everything possible to reduce the consumption of fossil fuels wherever it occurs.
Musimy zrobić wszystko w celu zmniejszenia konsumpcji paliw kopalnych, gdzie to tylko możliwe.
On the basis of research, hydrogen appears to be the ideal alternative to traditional fossil fuels.
Na podstawie badań wodór wydaje się być najlepszą alternatywą dla tradycyjnych paliw kopalnych.
I support all technical and scientific activities aimed at reducing the use of fossil fuels.
Popieram wszelkie działania techniczne i naukowe, które ograniczają zużycie węglowodorów.
Although we must move away from energy production using fossil fuels, nuclear energy is not the alternative.
Wprawdzie musimy odejść od wytwarzania energii przy użyciu paliw kopalnych, ale energia jądrowa nie stanowi tutaj alternatywy.
Therefore, we need to start immediately to investigate technologies that could replace fossil fuels in the future.
Z tego powodu musimy niezwłocznie szukać rozwiązań technologicznych, które zastąpią paliwa kopalne w przyszłości.
Nevertheless, they will never come close to replacing all the current, fossil fuel-powered vehicles.
Niemniej jednak nigdy nawet nie będa one bliskie zastąpienia wszystkich obecnych pojazdów napędzanych paliwem kopalnym.
Fossil fuel resources are exhaustible and renewable energy is still very much experimental.
Zasoby paliw kopalnych są ograniczone, a odnawialne źródła energii nadal w ogromnej mierze mają charakter eksperymentalny.
We no longer want to use fossil fuels.
Nie chcemy już stosować paliw kopalnych.
One fossil in particular was incredibly well preserved.
W szczególności jedna skamielina była niesamowicie dobrze zachowana.