Wielki słownik angielsko-polski red. nacz D. Jemielniak, M. Miłkowski

(Noun) flotylla;

Słownik angielsko-polski EXETER Copyright © http://www.kastor.strefa.pl.

flotylla

Nowoczesny słownik angielsko-polski

wycieczkowy

Wojskowy słownik angielsko-polski Copyright by Wydawnictwo HaraldG (aut. Tadeusz J. Grzebieniowski)

s flotylla

Wielki słownik wojskowy angielsko-polski

mar.,jedn.organ. flotylla
~, amphibious - flotylla desantowa
~, coastal defence - flotylla obrony wybrzeża
~, combat ship - flotylla okrętów bojowych
~, destroyer - flotylla niszczycieli
~, invasion - flotylla inwazyjna
~, landing ship - flotylla okrętów desantowych
~, ship - flotylla okrętów
~, submarine - flotylla okrętów podwodnych

Przykłady użycia

Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.

Antoine de Saint-Exupery once said, "If you want to build a flotilla of ships, you don't sit around talking about carpentry.
Antoine de Saint-Exupery powiedział kiedyś, "Jeśli chcesz zbudować flotę statków, nie nawołuj do zdobycia drewna.

TED

We all remember the outcome of the first flotilla and its consequences for talks and attempts to resume the peace process in the Middle East.
Wszyscy pamiętamy rezultaty pierwszego rejsu flotylli oraz jego konsekwencji dla rozmów i prób ożywienia procesu pokojowego na Bliskim Wschodzie.

statmt.org

Given the fact that they murdered nine activists on the flotilla last year, these threats have to be taken extremely seriously.
Zważywszy na fakt, że w ubiegłym roku siły te zamordowały dziewięciu działaczy biorących udział we flotylli, groźby te należy przyjąć z ogromną powagą.

statmt.org

"The conduct of the Israeli military and other personnel toward the flotilla passengers was not only disproportionate to the occasion but demonstrated levels of totally unnecessary and incredible violence.

www.guardian.co.uk

The Boycott, Divestment and Sanctions (BDS) campaign against Israel has gained rapid international support since Israeli troops stormed a Gaza-bound flotilla of aid ships in May, killing nine activists.

www.guardian.co.uk

Cameron condemned the Israeli raid on the flotilla and criticised conditions in Gaza.

www.guardian.co.uk

The attack on the flotilla prompted international criticism of both the raid and Israel's policy of blockading the Gaza Strip.

www.guardian.co.uk

How should we react to events such as the flotilla, which, in my opinion, is a provocative act?
Jak powinniśmy zareagować na takie wydarzenia jak flotylla, która moim zdaniem stanowi prowokację?

Congratulations, Tuvok. You just saved us from a flotilla of hostile trash.
Gratuluję Tuvok, właśnie uratowałeś nas przed flotyllą wrogich śmieci.

When the Gaza aid flotilla was attacked there was an immediate international outcry.
Gdy zaatakowano flotyllę z pomocą dla strefy Gazy, natychmiast podniosły się międzynarodowe głosy protestu.

I also want to say that I do not consider a flotilla to be the right response to the humanitarian situation in Gaza.
Chcę również powiedzieć, że moim zdaniem flotylla nie stanowi właściwej odpowiedzi na sytuację humanitarną w Strefie Gazy.

Third U-boat flotilla welcome back home.
Trzecia flota U-bootów witamy w domu.

Baroness Ashton has made it very clear that the second flotilla will be a completely unnecessary provocation which could harm this process.
Pani baronessa Ashton niezwykle jasno stwierdziła, że druga flotylla będzie całkowicie zbędną prowokacją, która może zaszkodzić temu procesowi.

We all remember the outcome of the first flotilla and its consequences for talks and attempts to resume the peace process in the Middle East.
Wszyscy pamiętamy rezultaty pierwszego rejsu flotylli oraz jego konsekwencji dla rozmów i prób ożywienia procesu pokojowego na Bliskim Wschodzie.

Can I now make some specific requests, firstly on the imminent Gaza Flotilla Mark II?
Czy mogę teraz zgłosić konkretne wnioski, przede wszystkim w odniesieniu do rychłego wypłynięcia drugiej flotylli z pomocą dla Strefy Gazy?

I am also concerned by its increasing hostility to Israel, our ally, as witnessed by the Gaza flotilla episode and Turkey's officially published findings.
Niepokoi mnie również rosnąca wrogość Turcji wobec Izraela, naszego sojusznika, co można było zaobserwować podczas incydentu flotylli u wybrzeży Strefy Gazy i w oficjalnie opublikowanych tureckich ustaleniach.

(FR) Madam President, no, that flotilla is European civil societies acting to lift a completely pointless blockade.
(FR) Pani Przewodnicząca! Nie, ta flotylla to europejskie organizacje społeczeństwa obywatelskiego działające na rzecz zniesienia całkowicie bezsensownej blokady.

Instead of criticising the flotilla, the EU should condemn the threats of violence made against us by the Israel Defence Forces.
Zamiast krytykować flotyllę, UE powinna potępić groźby użycia przemocy kierowane w stosunku do nas przez izraelskie siły zbrojne.

Madam President, on Saturday I will set sail for Gaza with hundreds of other activists as part of the Freedom Flotilla 2.
Pani Przewodnicząca! W sobotę razem z setkami innych działaczy w ramach Flotylli Wolności 2 popłynę do Gazy.

Judge Bruguière, the respected and recognised counter-terrorism expert, proved that the organiser of the flotilla, IHH, had maintained contact with al-Qaeda.
Sędzia Bruguière, uznany i szanowany specjalista w zakresie przeciwdziałania terroryzmowi, dowiódł, że organizator tej flotylli, Fundacja Pomocy Humanitarnej (IHH), utrzymywał kontakty z al-Kaidą.

In a successful session of the UN Human Rights Council, the European Union held a common position on potentially divisive resolutions concerning the Gaza flotilla and the Goldstone report.
Po udanej sesji Rady Praw Człowieka ONZ Unia Europejska przyjęła wspólne stanowisko w sprawie rezolucji potencjalnie wprowadzających podziały, dotyczących flotylli płynącej do Strefy Gazy i raportu Goldstone'a.

Mr President, while unrest in the Middle East and North Africa requires the European Union to play a greater role in the Mediterranean region, I would like to raise the point of the second flotilla to Gaza.
Panie Przewodniczący! W chwili, kiedy niepokoje na Bliskim Wschodzie i w Afryce Północnej wymagają, by Unia Europejska odgrywała istotniejszą rolę w regionie śródziemnomorskim, chciałabym poruszyć kwestię drugiej flotylli do Strefy Gazy.

Would you and your group now distance yourself from your support for this flotilla in the same way as happened yesterday here in Parliament with the substantial involvement of the Confederal Group of the European United Left - Nordic Green Left?
Czy Pan i Pańska grupa zdystansują się teraz od poparcia udzielanego tej flotylli w taki sam sposób, jak wczoraj stało się w tym Parlamencie ze znacznym zaangażowaniem Konfederacyjnej Grupy Zjednoczonej Lewicy Europejskiej - Nordyckiej Zielonej Lewicy?