Wielki słownik angielsko-polski red. nacz D. Jemielniak, M. Miłkowski

(Noun) panikarz/panikara, alarmista/alarmistka;

(Adjective) alarmistyczny, panikarski;
alarmist reports - alarmistyczne doniesienia;
be alarmist - panikować;
be alarmist - panikować;

Słownik angielsko-polski EXETER Copyright © http://www.kastor.strefa.pl.

panikarz
panikarski

ECTACO słownik angielsko-polski Słowniki elektroniczne Ectaco do nabycia u wydawcy

ALARMISTA

Nowy słownik angielsko-polski aut. Zygmunt Saloni, Tadeusz Piotrowski

N panikarz
Adj panikarski

Słownik internautów

panikarz

Otwarty słownik angielsko-polski V.9.2007, Copyright (c) Jerzy Kazojć - 2007 r.

panikarski

Przykłady użycia

Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.

Policies relating to climate change are based to a large extent on alarmist ideologies.
Polityka dotycząca zmian klimatu opiera się w dużej mierze na ideologiach alarmistycznych.

statmt.org

The European Parliament has opted for compromise and has not yielded to the siren voices of alarmists.
Parlament Europejski opowiedział się za kompromisem i nie ustąpił głosom panikarzy.

statmt.org

Next, it taught us how to completely disguise a lack of judgment with alarmist speeches and arm waving.
Następnie nauczyła nas, jak całkowicie skryć brak oceny za alarmującymi przemowami i załamywaniem rąk.

statmt.org

It is therefore natural that people should ask questions about whether we were being alarmist then or are not taking it seriously enough now.
W związku z tym to dość oczywiste, że obywatele pytają, czy wówczas panikowaliśmy, czy może teraz nie traktujemy sytuacji wystarczająco poważnie.

statmt.org

We could not, however, support this particular text, as the tone of the recitals in particular is unbalanced and overly alarmist.
Nie możemy jednak poprzeć tego konkretnego tekstu, ponieważ jego ton, zwłaszcza co się tyczy punktów uzasadnienia, jest niewyważony i nadmiernie alarmistyczny.

statmt.org

Policies relating to climate change are based to a large extent on alarmist ideologies.
Polityka dotycząca zmian klimatu opiera się w dużej mierze na ideologiach alarmistycznych.

It is therefore natural that people should ask questions about whether we were being alarmist then or are not taking it seriously enough now.
W związku z tym to dość oczywiste, że obywatele pytają, czy wówczas panikowaliśmy, czy może teraz nie traktujemy sytuacji wystarczająco poważnie.

Next, it taught us how to completely disguise a lack of judgment with alarmist speeches and arm waving.
Następnie nauczyła nas, jak całkowicie skryć brak oceny za alarmującymi przemowami i załamywaniem rąk.

Not to be an alarmist... this could be Times Square, are we clear?
Nie chcę siać paniki... To może być Times Square, rozumiemy się?

I'm a scientist, not an alarmist.
Jestem naukowcem, a nie panikarzem.

We could not, however, support this particular text, as the tone of the recitals in particular is unbalanced and overly alarmist.
Nie możemy jednak poprzeć tego konkretnego tekstu, ponieważ jego ton, zwłaszcza co się tyczy punktów uzasadnienia, jest niewyważony i nadmiernie alarmistyczny.

These scientists, one by one, demolished the so-called facts about man-made global warming, with scientific argument as opposed to alarmist sound bite.
Ci naukowcy, jeden po drugim, obalali tak zwane fakty dotyczące globalnego ocieplenia spowodowanego działalnością człowieka, za pomocą argumentów naukowych, a nie alarmistycznych wywiadów w dziennikach.

The alarmist statements of the IPCC should be regarded as highly irresponsible, because political and economic decisions which are based on them will affect many future generations.
Alarmistyczne twierdzenia IPCC należy uznać za wielce nieodpowiedzialne, gdyż decyzje polityczne i ekonomiczne na nich oparte dotyczą wielu przyszłych pokoleń.

However, I would like to say - in connection with the alarmist scenarios - that the atomic bombs dropped on Hiroshima and Nagasaki still constitute the greatest ever nuclear catastrophe.
W związku z alarmistycznymi scenariuszami chciałbym jednak powiedzieć, że bomby atomowe zrzucone na Hiroszimę i Nagasaki nadal stanowią największą katastrofę jądrową w historii.

The alarmist and incorrect statements that suggest any increase in carbon dioxide will create significant rises in sea levels is being used as an excuse by local authorities not to maintain low-cost wooden sea defences.
Alarmistyczne i nieprawdziwe stwierdzenia sugerujące, że wzrost ilości dwutlenku węgla spowoduje znaczne podniesienie się poziomu mórz, są wykorzystywane przez władze lokalne jako wymówka, aby nie utrzymywać tanich, drewnianych falochronów.

I am in favour of devoting an appreciable level of attention to matters concerning EU citizens' health, but not of adopting excessively alarmist attitudes, which then result in exorbitant public health spending.
Opowiadam się za poświęceniem znacznej uwagi kwestiom dotyczącym zdrowia obywateli UE, ale nie za nadmiernym panikowaniem, co z kolei prowadzi do przesadnych wydatków w publicznej opiece zdrowotnej.

I endorse the report by Mrs Rivasi on evaluation of the management of H1N1 influenza in 2009-2010 in the EU because it highlights the European Union's excessively alarmist attitude when evaluating the problem.
Popieram sprawozdanie pani poseł Rivasi w sprawie oceny zarządzania grypą H1N1 w Unii Europejskiej w latach 2009-2010, ponieważ podkreślono w nim nadmiernie panikarskie stanowisko UE przy ocenie sytuacji.

We are dealing with a scientific institute, the German Federal Institute for Risk Assessment, which I have been aware of for some time as a result of its tendency to make alarmist announcements to the public without informing the Commission or any other European institutions of its findings.
Mamy do czynienia z instytutem naukowym, niemieckim Federalnym Instytutem Oceny Ryzyka, na który od pewnego czasu zwracam uwagę ze względu na to, że niepokoi opinię publiczną swymi alarmistycznymi oświadczeniami, nie informując Komisji czy innych instytucji europejskich o swoich odkryciach.