Słownik angielsko-polski EXETER Copyright © http://www.kastor.strefa.pl.

bolesny, trudny (decyzja, wybór), ~męczący, dręczący

Nowoczesny słownik języka angielskiego

bolesny, wywołujący ból, dręczący, ~death śmierć w męczarniach

Słownik medyczny angielsko-polski Iwona Kienzler

dręczący adj., męczący adj

ECTACO słownik angielsko-polski Słowniki elektroniczne Ectaco do nabycia u wydawcy

AGONALNY

DRĘCZĄCY

BOLESNY

Nowy słownik angielsko-polski aut. Zygmunt Saloni, Tadeusz Piotrowski

dręczący
trudny

Słownik internautów

dręczący, rozdzierający, bolesny, męczący

Praktyczny słownik religijny angielsko-polski 2005, Krzysztof Czekierda

adj. konający

Przykłady użycia

Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.

It was time for me to go to Cleveland and to start the agonizing wait for a match.
Dla mnie był to czas powrotu do Cleveland i wycieńczającego czekania na zgodność.

TED

They are dangerous to give birth to, are agonizing to give birth to.
Rodzenie ich jest niebezpieczne. ~~~ Rodzenie ich to śmiertelna udręka.

TED

I've seen them in those agonizing moments when they were scared to death.
Widziałem ich w chwili agonii, gdy byli przestraszeni na śmierć.

TED

It's kind of agonizing, because a lot of people say, "Well, let's do it at the state level," because, of course, states are more nimble than the feds, just because of size.
To męczące i wielu powtarza: "Zróbmy to na poziomie regionu".

TED

It was one of the most agonizing things I've ever experienced.
To było jedno z najbardziej dręczących zdarzeń, jakie kiedykolwiek doświadczyłem.

Do you realise how agonizing it is to watch you people?
Zdajecie sobie sprawę, jak bolesne jest oglądanie was?

Choices don't have to be agonizing, but they can be.
Wybory nie muszą być takie ciężkie, ale mogą być.

It must have blood, or it dies an agonizing death Please stop!
Musi pić krew, albo umiera w cierpieniach. - Proszę przestać!

But either way, it must have been agonizing.
Ale i jedno i drugie musiało być bolesne.

I had been agonizing over this for years.
Męczyłam się z tym od lat.

It's like a second migraine, but even more agonizing.
To jak podwójna migrena, ale o wiele bardziej uciążliwa.

A slow agonizing death while that tumor grows inside your head,
Wolną śmierć w męczarniach z rozwijającym się guzem w mózgu.

A short, brutal life and an agonizing death.
Na zewnątrz czeka krótkie życie oraz bolesna i długa śmierć.

They are dangerous to give birth to, are agonizing to givebirth to.
Rodzenie ich jest niebezpieczne. Rodzenie ich to śmiertelnaudręka.

More time to be in agonizing pain.
Więcej czasu na straszliwy ból.

I hope you die a miserable... painful, agonizing death.
Mam nadzieję, że umrzesz nędzną śmiercią w męczarniach.

This is such an agonizing decision.
To jest tak nurtująca decyzja.

Think how agonizing it would be.
Pomyśl, jakie to byloby bolesne.

It's time to stop your agonizing. It's counterproductive.
Czas byś przestał być egoistą, to jest bezproduktywne.

The pain was agonizing, searing.
Ból był męczący i przenikliwy.

That horrible, agonizing music!
Ta okropna, dręcząca muzyka!

Now... ...in these last agonizing minutes of life you have left,
Teraz, w twoich ostatnich minutach życia pozwól że odpowiem

Yeah, one bite, and... it's agonizing death in 15 seconds. Bite, bite.
Jedno ukąszenie i... ...umrzesz w mękach w ciągu 15 sekund.