agitowanie n
WZRUSZAJĄCY
EMOCJONUJĄCY
PODNIECAJĄCY
WSTRZĄSAJĄCY
Przykłady użycia
Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Whitehall sources say that the home secretary Theresa May is agitating for alcohol to be considered a law-and-order issue, with responsibility for licensing moved to the Home Office from the Department for Culture, Media and Sport.The imam of the Murfreesboro mosque, Ossama Bahloul, says others have been here before. A generation ago in Tennessee black activists were burned out of their homes for agitating against segregation and for civil rights, and Catholics and other Christian minorities were targets for the Ku Klux Klan.The 26-year-old, who founded the Committee of Human Rights Reporters in Tehran, was also convicted of plotting to commit crimes and agitating against the ruling system, Iran's semi-official ILNA news agency reported."We're protesting on two levels. One is the local level â?? UCL management's complicity in agitating for the reforms of the coalition government â?? and on a national level the call for direct action against cuts co-ordinated across universities."
I'm going to start agitating your molecules.
Rozpocznę teraz rozdzielanie twoich molekuł.
You keep agitating trouble on this railroad...
Wciąż zwiastujesz kłopoty na tej kolei.
After that century in Europe, how can anyone revert to extremism, go back to strutting about full of hatred and arrogance and agitating against others?
Po wydarzeniach, które miały miejsce w Europie w ubiegłym wieku, jak ktokolwiek może ponownie uciekać się do ekstremizmu, ponownie paradować z nienawiścią i arogancją agitując przeciwko innym?
Whose blood, you agitating swine?!
Czyja krew, ty agigitatorska świnio?!
How the Commission is agitating for the implementation of the Directive on protection of the victims of trafficking in the Member States is not transparent, nor is its implementation being monitored.
Jak Komisja agituje za wdrożeniem dyrektywy o ochronie ofiar przemytu w państwach członkowskich nie jest oczywiste, tak jak i fakt, czy wdrożenie to jest monitorowane.
The Swedish Presidency will go down in history because its term saw the pushing through of the Euro-constitution, for which some had been agitating for nearly 10 years, and which in its current form is known as the Treaty of Lisbon.
Szwedzka prezydencja przejdzie do historii ze względu na to, że w trakcie jej kadencji zdołano przepchnąć lansowaną od blisko 10 lat eurokonstytucję, nazywaną w obecnym kształcie traktatem lizbońskim.