Słownik prawniczo handlowy angielsko-polski Anna Słomczewska

kompleksowy

Otwarty słownik angielsko-polski V.9.2007, Copyright (c) Jerzy Kazojć - 2007 r.

skupiony

zebrany

zgromadzony

Słownik środowiska angielsko-polski

zagregowany

Przykłady użycia

Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.

Facebook is insistent that it never reveals personal information about individuals to marketers, but only sells aggregated, anonymised information; marketers select the characteristics of people they want to reach with ads - such as 55-year-old beer drinkers living in a city - and Facebook then finds people who match that profile and serves the ads.

www.guardian.co.uk

This data needs to be aggregated at national and regional level.
Dane te muszą być agregowane na szczeblu krajowym i regionalnym.

We have talked a lot about the transfer of aggregated data, so-called bulk data transfers.
Wiele mówiliśmy o przesyłaniu danych zagregowanych, tak zwanym masowym przesyłaniu danych.

National data should be aggregated in each Member State and sent to the Commission in the form of collective information.
Dane krajowe powinny być agregowane w każdym kraju członkowskim i przesłane w formie informacji zbiorczej do Komisji.

Our aggregated deficit in public finances now amounts to almost 7% of GDP - over three times more than last year.
Zagregowany deficyt sektora finansów publicznych osiągnął obecnie poziom niemal 7 % PKB, co stanowi trzykrotność tego deficytu z ubiegłego roku.

Gross domestic product, or GDP, is an instrument designed to indicate the aggregated added value of all money-based economic activities.
Produkt krajowy brutto, czyli PKB, jest instrumentem służącym do wskazywania sumy wartości dodanej całej działalności gospodarczej opartej na pieniądzu.

In addition, the data should be aggregated at European level in such a way that no inferences can be made about individual companies and their business policies.
Ponadto dane te powinny być gromadzone na szczeblu europejskim w taki sposób, aby nie było możliwe wyciąganie jakichkolwiek wniosków na temat poszczególnych firm i ich polityki handlowej.

The Colombian, Peruvian and Central American aggregated quantities account for less than 2% of European consumption.
Połączone ilości cukru kolumbijskiego, peruwiańskiego i środkowoamerykańskiego wynoszą mniej niż 2% europejskiego zużycia.

The goal was to have a level of aggregated information on the ability of the European financial system as a whole to withstand stress, and they focused on the 22 largest banks.
Celem było uzyskanie pewnego poziomu zagregowanej informacji o zdolności europejskiego systemu finansowego do przetrwania sytuacji skrajnej, a testy koncentrowały się na 22 największych bankach.

I support the call for the Commission to strengthen market infrastructures across all trading venues and clearing systems to enable them to cope with future risk through enhanced transparency, improved resilience and regulatory oversight of all aggregated trades.
Popieram wezwanie skierowane do Komisji do wzmocnienia infrastruktury rynkowej we wszystkich systemach obrotu i systemach rozliczeniowych, aby umożliwić im radzenie sobie z przyszłym ryzykiem dzięki większej przejrzystości, lepszej prężności i nadzorowi regulacyjnemu nad wszystkimi transakcjami zbiorczymi.

On 1 October 2009, the aggregated results were sent to the Ecofin Council, which, on 2 December that year, asked the CEBS to provide it with information on the strength of the banking system, for which new stress tests would be carried out.
W dniu 1 października 2009 r. zagregowane wyniki przesłano Radzie ECOFIN, która 2 grudnia tego roku zwróciła się do CEBS o dostarczenie jej informacji o sile systemu bankowego, wobec którego przeprowadzone miały być nowe testy warunków skrajnych.