agenci
(czynniki) środki
~, anticrop; ~, antiplant - środki chemiczne do niszczenia zbiorów, środki chemiczne do niszczenia roślin uprawnych
~, biological - środki biologiczne
~, biological warfare - bojowe środki biologiczne
~, blister - środki trujące o działaniu parzącym
~, chemical warfare - bojowe środki chemiczne
~, choking - środki duszące
~, decontaminating - środki do odkażania
~, destructive - środki niszczące
~, gas(eous) warfare - bojowe środki gazowe
~, harassing - środki nękające
~, incapacitating - bojowe środki obezwładniające
~, incendiary - bojowe środki zapalające
~, liquid warfare - płynne środki bojowe
~, organophosphorous - środki fosforoorganiczne
~, phytotoxic - środki fitotoksyczne
~, pyrotechnical - środki pirotechniczne
~, radiological - środki promieniotwórcze
~, riot control - polit. środki do zwalczania zamieszek
~, suffocating - bojowe środki duszące
~, tear - bojowe środki łzawiące
~, toxic warfare - bojowe środki toksyczne
~, warfare - środki bojowe
środki
czynniki
~, anti foaming - środki przeciwpieniące
~, cleaning środki czyszczące
~, de foaming środki odpieniające
~, fluxing hutn. topniki
~, fusing hutn. topniki
~, oxodizing środki utleniające
~, precipitating środki strącające
~, reducing środki redukujące
~, toxic środki toksyczne
~, wetting środki zwilżające
Przykłady użycia
Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
In the less-than-glamorous setting of a sweltering airport tarmac in Vienna, the 14 agents switched planes in a simple but significant hour-long manoeuvre intended to ensure that US-Russian relations were not derailed by the exposure of Russia's deep-cover agents in suburban America.
In 1977, Jeffrey Archer published his second novel, Shall We Tell the President?, in which FBI agents attempt to prevent a plot to take the life of President Edward Kennedy.
He said Israeli agents were present during the interrogations and CIA officers offered him $50m to remain in America.
We say - What estate agents have been saying for years as they try to persuade you the overpriced dump they are showing you is in fact an up-and-coming middle-class enclave stuck bang in the middle of a rundown ghetto.
Do you want to continue to answer these agents' questions?
Czy chcesz dalej odpowiadać na pytania tych agentów?
Because I'm not in love with one of the agents.
Bo nie jestem zakochany w jednym z nich.
Can I get one of the other agents to talk to you?
Czy mogę otrzymać jeden z pozostałych agentów z tobą porozmawiać?
How could you not know what one of your agents was doing up here?
Jak to możliwe, że nie wiesz, co jeden z twoich agentów tutaj robił?
If you show up, there will be three dead agents instead of just two.
Jeśli tam pójdziesz, będzie tam trzech martwych agentów, zamiast tylko dwóch.
I got 37 free agents that are better than those three guys.
Mam 37 wolnych strzelców, lepszych niż ci trzej.
I know what happened on March 12 and which agents were involved.
marca. Wiem co się stało, kto tam był, i kto to zatuszował.
Tell the others that I went to see the agents.
Powiem innym, że widziałem się z agentami
There were two agents who already knew what I was doing.
Tam byli tacy dwaj agenci, którzy już wiedzieli co zrobiłem.
He was one of the agents who came to Japan.
Był jednym z agentów którzy przybyli do Japonii.
I don't want to lose one of my best agents.
Nie chcę stracić jednego z najlepszych agentów.
They don't ever even speak to each other except through their agents.
Nawet nigdy ze sobą nie rozmawiają, chyba, że poprzez swoich agentów.
I guess special agents don't like to be called names.
Agenci specjalni chyba nie lubią jak się przekręca ich nazwiska.
I didn't tell you to go in there and kill six federal agents!
Nie powiedziałem, żebyście tam poszli i zabili sześciu agentów federalnych!
If the is planning something big, their agents must be working on it now.
Jeśli planuje coś dużego to ich agenci muszą właśnie nad tym pracować.
They need to see agents coming and going, heading into the real world.
Muszę widzieć wchodzących i wychodzących agentów, kierujących się do prawdziwego świata.
Even if you somehow got inside, those are agents holding him.
Nawet jeśli jakoś się tam dostaniesz, to są agenci którzy go trzymają.
But only by these two agents, my contact and his partner.
Ale tylko przez tych dwóch agentów. Mój kontakt i jego partner.
But may we not, as His agents, look to ourselves?
Lecz czy nie możemy, będąc jego narzędziami, liczyć też na siebie?
All agents in the main wing, move to points north and west.
Wszyscy agenci mają przejść do części północnej i zachodniej.
Good agents take time to train: five, six years maybe.
Dobrych agentów trenuje się długo: Pięć, może sześć lat.
We got one of their agents with us,her name's Walker.
Mamy jedną z ich agentek. Nazywa się Walker.
Where they come from,agents of the government seldom bring good news.
Tam, skąd pochodzą, agenci rządowi bardzo rzadko przynoszą dobre wieści.
And we have no way of checking on them without any field agents.
I nie mamy możliwości ich sprawdzenia bez agentów operacyjnych.
My second point concerns the role and responsibility of travel agents.
Punkt drugi dotyczy roli i odpowiedzialności biura podróży.
I want to know relatives, agents, friends, whatever you can find.
Chcę znać krewnych, agentów, przyjaciół, cokolwiek co znajdziesz.
And for two, we are clearly following those undercover agents.
A po drugie, to jasne, że śledzimy tych dwóch agentów.
They must be agents or photographers who live off that.
Pewnie to alfonsi lub fotografowie, którzy żyją z tego.
You said he'd been taken care of by our agents in Amsterdam.
Mówiłeś, że w Amsterdamie zajmie się nim nasz agent.
Walt, those agents outside- they're not going to just leave you here!
Walt, ci agenci na zewnątrz nie pozwolą ci tutaj zostać.
I've just received a preliminary report from our agents in the field.
Właśnie otrzymałem wstępny raport od naszych agentów w terenie.
With this many agents, they'll clear the floors in less than two hours.
Z tak wieloma agentami, sprawdzą podłogi w mniej niż 2 godziny.
You should know there are agents Parked outside this house.
Powinieneś wiedzieć, że agenci stacjonują przed tym domem.
He watched his father being dragged away by federal agents.
Widział jak jego ojciec jest zabierany przez agentów federalnych.
When one of your own is killed, agents lose their analytical skills.
Kiedy ginie jeden z was, agenci tracą zdolności analityczne.
Either they own it or had previous contact with the estate agents.
Więc albo należy do nich, albo kontaktowali się wcześniej z agentami nieruchomości.
Washington doesn't like federal agents working for the Russian mob.
Waszyngton nie lubi agentów pracujących dla rosyjskiej mafii.
In Italy, for example, two agents from the financial police were even murdered.
Na przykład we Włoszech dwaj funkcjonariusze policji finansowej zostali zamordowani.
They could mobilize thousands of agents to look for her.
Mogli zmobilizować tysiące agentów, aby jej szukać.
Thanks to your new priorities four agents are dead, Oliver.
Dzięki twoim priorytetom czterech agentów nie żyje, Oliver.
And I've got two agents sitting on the black guy's place providing surveillance there.
Mam dwóch agentów, którzy siedzą w miejscu tego czarnego i prowadzą tam inwigilację.
Such contract agents represent approximately 15% of the total staff.
Tego typu pracownicy stanowią około 15% wszystkich zatrudnionych.
I have that Esquire article about you and the other agents.
Czytałem artykuł w Esquire o tobie i innych agentach.
One of our agents has been killed in Zürich by two men.
Jeden z naszych agentów zostal zabity w Zurychu przez dwóch ludzi.
We already have most of your father's agents here.
Mamy już tutaj większość agentów twojego ojca.
I can find the guy who killed your agents.
Mogę znaleźć faceta, który zabił twoich agentów.
She assaulted two agents who were trying to tape off the body.
Ona zaatakowała dwóch agentów, którzy próbowali okleić taśmą ciało
She kills two other agents and goes off the reservation.
Ona zabiła dwóch innych agentów i wyszła bez ograniczeń.
Each of you will lead a team of seven agents.
Każdy z Was będzie dowodził oddziałem złożonym z 7 agentów.
Unfortunately, all our agents are compromised except 99 and 86.
Niestety wszyscy nasi agenci oprócz 99 i 86 zostali narażeni.