Słownik internautów

agencje

Przykłady użycia

Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.

Authorities and aid agencies scramble to contain the outbreak in a rural region north of earthquake shattered capital.

www.guardian.co.uk

But the WHO is committed to help and all agencies will do their best to speed it to women who need it, perhaps within two years, the researchers said.

www.guardian.co.uk

Tamara Brown helps dating agencies to match couples using an improbable method of establishing compatibility.

www.guardian.co.uk

Asif Ali Zardari makes trip to Sukkur as aid agencies ask why state of emergency has not been declared by government.

www.guardian.co.uk

He knows about some agencies I don't have access to.
Wie coś o jakichś agencjach, do których ja nie mam dostępu.

May I now to say a few words about our agencies.
Pozwolę sobie teraz powiedzieć parę słów o naszych agencjach.

We need government drug agencies and free national health services.
Potrzebujemy rządowych agencji leków i bezpłatnej państwowej służby zdrowia.

In fact it is the national agencies who are responsible.
W rzeczywistości za ten obszar odpowiedzialne są agencje krajowe.

I am very much against the establishment of new agencies.
Jestem zdecydowanie przeciwny powoływaniu nowych agencji.

Overall, however, I consider the work of the agencies to be very positive.
Ogólnie uważam jednak, że agencje wykonują swoją pracę bardzo dobrze.

The first is the matter of independent authorities or agencies.
Pierwszy z nich to sprawa niezależnych organów lub agencji.

The use of private protection agencies has sometimes been mentioned.
Czasami wspominano o wykorzystaniu prywatnych agencji ochrony.

That is all I have to say about rating agencies.
To wszystko, co mam do powiedzenia w sprawie agencji ratingowych.

However, I do think some reservations are in order, especially on the subject of agencies.
Jednak jestem przekonany, że w porządku jest mieć kilka zastrzeżeń, szczególnie w kwestii Agencji.

At one end, temporary agencies use this to get young people a start in life, or another go.
Z jednej strony agencje pracy tymczasowej posłużą się tym zapisem, by umożliwić młodym ludziom życiowy start lub kolejną szansę.

Does the Council intend to set up more new agencies?
Czy Rada zamierza powoływać kolejne nowe agencje?

Colleagues should ask themselves how much democratic control there is over the various European agencies.
Koledzy powinni zadać sobie pytanie, w jakim stopniu kontrola demokratyczne sprawowana jest nad różnymi europejskimi agencjami.

I consider this initiative an important practice to be followed by other agencies.
Uznaję tę inicjatywę za ważną praktykę, którą powinny stosować inne agencje.

I would like to point out that the number of agencies has nearly doubled in the current year.
Chciałabym zaznaczyć, że w ciągu bieżącego roku liczba agencji uległa niemal podwojeniu.

You ought to get a model, make a portfolio for agencies.
Powinnaś znaleźć sobie modelkę, zrobić jej portfolio dla agencji.

I have looked at the websites of these four agencies.
Odwiedziłem strony internetowe tych czterech agencji.

Through the agencies, they put pressure on countries in an attempt to influence their decisions.
Za pomocą agencji wywiera ona presję na kraje, próbując wpłynąć na ich decyzje.

Mom met her boyfriend through one of those dating agencies.
Mama poznała swojego chłopaka przez jedną z agencji matrymonialnych.

They all worked for government agencies at about the same time
Wszyscy pracowali dla agencji rządowych w tym samym czasie

As there is a problem with great expansion, we will say no to all the independent agencies?
Ponieważ jednak mamy do czynienia z problemem wielkiego rozrostu, to czy mamy powiedzieć "nie” dla tych wszystkich niezależnych agencji?

These agencies have gradually become very important in the financial world, for a variety of reasons.
Takie agencje stopniowo i z różnych powodów zyskały niezwykle istotny status w świecie finansowym.

The agencies and the magazines should be asking themselves whether this is really the right thing to do.
Agencje i czasopisma powinny zadać sobie pytanie, czy to, co robią jest rzeczywiście właściwe.

I should therefore like to take this opportunity to praise the staff of these agencies.
Pragnę tutaj więc skorzystać ze sposobności, by pochwalić personel tych agencji.

The latest Commission communication on agencies was a very interesting one.
Najnowszy komunikat Komisji w sprawie agencji był bardzo interesujący.

Our experience so far in Europe with agencies has been, to put it cautiously, less than perfect.
Nasze dotychczasowe doświadczenie z agencjami w Europie było, ostrożnie mówiąc, nienajlepsze.

We will have the credit rating agencies proposal next month.
W przyszłym miesiącu przedstawimy wniosek dotyczący agencji ratingowych.

I would also like to ask the Commission whether new credit rating agencies are to be set up.
Chciałabym również zapytać Komisję, czy powinny powstawać nowe agencje ratingowe.

Its main power will be to supervise agencies of this kind.
Jego głównym uprawnieniem będzie nadzorowanie agencji tego rodzaju.

It's still used in 1400 state and local agencies.
Nadal używane jest w ponad 1400 stanach i lokalnych biurach.

We therefore need cooperation on the part of different agencies and national solutions to local problems.
Potrzeba nam zatem współpracy ze strony różnych agencji i krajowych rozwiązań w przypadku lokalnych problemów.

New agencies have been set up on the basis of bizarre political decisions.
Na podstawie osobliwych decyzji politycznych utworzono nowe agencje.

Nevertheless, we must still remain on our guard, especially when it comes to agencies.
Niemniej jednak musimy pozostać czujni, szczególnie jeżeli chodzi o agencje.

What needs to be said is, let us discuss our relationship with credit rating agencies.
Trzeba mianowicie rozmawiać o naszej relacji z agencjami ratingowymi.

All the intelligence agencies believe that there's a mole in the defense department.
Wszystkie agencje wywiadowcze wierzą, że jest kret w departamencie obrony.

What do intelligence agencies want to consult a psychiatrist about?
Po co agencje wywiadowcze miałyby współpracować z psychiatrą?

We need better accountability in the agencies and greater transparency, particularly among staff members.
Potrzebujemy większej odpowiedzialności ze strony agencji i większej przejrzystości, szczególnie wśród członków personelu.

Will another similar number have to die before the military regime allows the aid agencies in?
Czy taka liczba osób musi umrzeć, zanim reżim wojskowy dopuści pomoc humanitarną?

Earlier, the issues of the rating agencies and the stress tests were raised.
Poprzednio podniesiono kwestie agencji ratingowych i testów w warunkach skrajnych.

You and Anna meet at a neutral location, under cover of both agencies' security.
Ty i Anna spotkacie się na neutralnym terenie pod okiem ludzi z obu agencji.

There will be several more in the coming weeks and months, starting with the proposal on rating agencies early next month.
Dojdzie ich jeszcze kilka w nadchodzących tygodniach i miesiącach, a pierwszy wniosek, który zostanie przedstawiony na początku przyszłego miesiąca, będzie dotyczył agencji ratingowych.

Also, credit rating agencies are now going to be regulated.
Uregulowana zostanie również działalność agencji ratingowych.

It makes a pleasant contrast to many of the things that I have heard said about the agencies this morning.
To przyjemny kontrast w stosunku do wielu opinii, jakie wygłoszono tu dziś rano na temat agencji.

We must exert greater pressure with regard to the agencies.
Musimy wywierać większy nacisk w kwestii agencji.

Ed has a friend at one of the agencies.
Ed ma koleżankę w jednym z biur adopcyjnych.

We have also made progress towards opening Community programmes and agencies to our neighbours.
Poczyniliśmy również postępy w kierunku otwarcia wspólnotowych programów i agencji dla naszych sąsiadów.

The first option is not to treat all the agencies equally.
Po pierwsze, można nie traktować wszystkich agencji na równych zasadach.

Agencies are European administrative units, although they have a unique nature.
Agencje są europejskimi organami administracyjnymi, pomimo iż posiadają wyjątkowy charakter.

The work of the agencies and foundations is often regarded as nothing more than a cost factor.
Praca agencji i Fundacji jest często uważana jedynie za czynnik kosztów.

The number of agencies has increased from 11 in 1995 to a total of 27 today.
Liczba agencji wzrosła z 11 w 1995 roku do 27 dzisiaj.