Wielki słownik angielsko-polski red. nacz D. Jemielniak, M. Miłkowski

(Adverb) w dal, z daleka, z oddali;
afar off - w oddali, w dali;
from afar - z dala, z oddali;
from afar - z dala, z oddali;

Słownik angielsko-polski PARK Copyright: © wersja książkowa słownika dostępna w wydawnictwie PARK

adv (also ~off) daleko
from ~z daleka

Słownik angielsko-polski EXETER Copyright © http://www.kastor.strefa.pl.

(off) w oddali, from ~ z daleka, z oddali

Nowoczesny słownik angielsko-polski

w oddali

Uniwersalny słownik angielsko-polski Copyright by Wydawnictwo HaraldG (aut. Andrzej Kaznowski)

adv afar off - w oddali
from afar - z dala

Nowy słownik angielsko-polski aut. Zygmunt Saloni, Tadeusz Piotrowski

z oddali

Słownik internautów

daleko

Przykłady użycia

Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.

I will fetch my knowledge from afar, And will ascribe righteousness to my Maker.
Zacznę umiejętność moję z daleka, a Stworzycielowi memu przywłaszczę sprawiedliwość.

Jesus Army

My lovers and my friends stand aloof from my plague; And my kinsmen stand afar off.
Serce moje skacze; opuściła mię siła moja, a jasności oczów moich nie masz przy mnie.

Jesus Army

Thou knowest my downsitting and mine uprising; Thou understandest my thought afar off.
Tedy znasz siedzenie moje, i powstanie moje, wyrozumiewasz myśli moje z daleka.

Jesus Army

Thine eyes shall see the king in his beauty: they shall behold a land that reacheth afar.
Króla w piękności jego oglądają oczy twoje, ujrzą i ziemię daleką.

Jesus Army

She is like the merchant-ships; She bringeth her bread from afar.
Podobna jest okrętom kupieckim; z daleka przywodzi żywność swoję.

Jesus Army

"There was an extraordinary moment when he was born, my boys and I have birthdays within about three weeks of each other, so there was a moment when Milan was zero, Zafar turned 18 and I turned 50, so we had these three enormous milestones all happening at the same time.

www.guardian.co.uk

What prompted her tears was the news that Kiarostami's countryman, friend and fellow filmmaker, the Iranian director Jafar Panahi, who was meant to be a judge at Cannes, had commenced a hunger strike in Evin prison in Tehran.

www.guardian.co.uk

"From what we have seen from afar, many of the people currently running Liverpool are doing a good job," said Ganis.

www.guardian.co.uk

More recently, she helped organise a hunger strike and petitions to free political prisoners - including fellow director Jafar Panahi, released from prison at the end of May.

www.guardian.co.uk

The rest must be content to admire her from afar.
Pozostali będą mogli jedynie podziwiać ją z daleka.

I have never met her, only watched her from afar.
Nigdy jej jeszcze nie spotkałem, tylko oglądałem z daleka.

She took the trouble to write to you from afar...
Ona miała kłopoty, aby napisać do was z daleka ...

There is no point to shoot from afar, just wasting bullets.
Nie ma sensu strzelać z daleka, tylko marnujesz naboje.

I come from afar and all the key-kay-kids call me the magic bear.
Jestem Bi-Ba-Bello, pochodzę z bardzo daleka, i wszystkie przedszkolaki, nazywają mnie czarodziejskim misiem.

I have worshipped you from afar, but now you are near.
Oddawałem ci cześć z daleka, teraz jesteś blisko.

I have come to love you from afar.
Przybyłam z daleka, by cię miłować.

To him, Teresa was a goddess, to be worshipped from afar.
Dla niego Teresa była boginią, czczoną z daleka.

He proclaims his coming from afar, does he not, my son?
Jego przyjście obwieszczają z daleka, prawda, mój synu?

Maybe I can help from afar but I won't be there.
Może mogę pomóc z daleka, ale nie będzie mnie tam.

I told you not to shoot from afar.
Mówiłem ci, żebyś nie strzelał z daleka.

Tell me you've never watched somebody from afar.
Tak jakbyś ty nigdy nie obserwował kogoś z daleka.

You say goodbye from afar in the evening.
Z daleka mówisz do widzenia.

His infatuation probably began from afar, considering Flynn's celebrity status.
Jego zauroczenie prawdopodobnie zaczęło się z daleka, biorąc pod uwagę status celebryty Flynna.

I've admired you in the garden from afar.
Wiem, podziwiałem cię z ogrodu.

To see you sometimes, even from afar.
Móc widzieć pana czasem z daleka...

From afar you look like a real revolutionary peasant
Z daleka wyglądasz jak prawdziwy rewolucyjny chłop.

What I first worshipped you for from afar.
Już od dawna to w tobie wielbiłem.

From afar you'll see me I'm a sensation.
Zobaczysz mnie z oddali. Jestem objawieniem!

Humble travelers are we who've come from afar... 50 bucks.
Jesteśmy tylko skromnymi wędrowcami, którzy pochodzą z daleka.. 50 dolców.

And being hated from afar is like not being hated at all.
Być nienawidzonym z daleka, to tak jakby nie być nienawidzonym wcale.

A fisherman always see another angler from afar.
Rybak zawsze dojrzy innego rybaka z daleka.

Today, they live in prosperity and peace, while seeing the tensions and revolts that are shaking the world from afar.
Dziś żyją one w dostatku i pokoju, patrząc z oddali na napięcia i rewolty, które wstrząsają światem.

It's always been more like, waving hello from afar, on the escalator...
Zawsze to wyglądało jak... powiedzenie 'hej' z daleka na ruchomych schodach....

Tell 'em the enemy comes from afar with a hey-nonny-nonny and a ha-cha-cha!
Powiedz im, że wróg nadchodzi z oddali z... Hech nonny-nonny i a ha-cha-cha!

From lands afar, in time and space
Z krajów odległych w czasie i przestrzeni

These psychic artifacts-- they can work from afar.
Psychiczne artefakty mogą działać z daleka.

I hear his exhaust from afar.
Z daleka usłyszę dźwięk jego tłumika.

We hear him from afar.
Słychać go bardzo daleko stąd…

What seems so horrific, so incomprehensible... from afar, simply happens.
To, co wydaje się z daleka tak przerażające, tak niewyobrażalne, po prostu się wydarza.

No bright shining star No cloud from afar
Nie jasna śliniąca gwiazda. Nie chmura z daleka.

And to those joining us from afar...
Oraz ci, którzy dołączyli do nas z daleka...

Nice from afar, but far from nice.
Tak, ładne z daleka, ale dalekie od ideału!

That and looking ahead and afar.
To i patrzenie przed siebie i w dal.

She says, admired from afar.
Ona mówi Skrycie cię podziwiałam.

Sometimes when you see someone from afar... ...you develop a fantasy.
Czasami jak widzisz kogoś z oddali... ...tworzysz różne fantazje.

If someone came from afar... ...he paid their travelling expenses.
Jeśli ktoś przybył z daleka, zwracał mu koszty podróży.

What's a person to do when all they can do is... ...watch from afar?
Co ma zrobić człowiek, który jedyne co może... ...to patrzeć z daleka

I don't know why I love you. But I do... from afar.
Nie wiem czemu ale cię kocham... z oddali.

I saw you from afar...
Dostrzegłam cię z bardzo daleka...

Lonely characters, they see everything from afar... ...and they're allowed everything.
Samotnicze charaktery, wszystko oglądają z daleka... ...i wszystko im wolno.

In this directive, the patient is at the centre, the vocal citizen who can and also wants to opt for the best treatment, preferably nearby, but if it is farther away, then also afar.
W przedmiotowej dyrektywie pacjent znajduje się w centrum, zwykły obywatel, który może i również chce opowiedzieć się za najlepszym leczeniem, najchętniej blisko, ale jeżeli jest ono nieco dalej, to również daleko.