Słownik internautów

doradza

Otwarty słownik angielsko-polski V.9.2007, Copyright (c) Jerzy Kazojć - 2007 r.

doradzić

Przykłady użycia

Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.

Nutrition expert Professor Susan Jebb, a senior adviser to the government on obesity, is also in the group, as is the National Heart Forum and Dame Carol Black, who advises ministers on health and the workplace.

www.guardian.co.uk

The government advises pregnant women to avoid alcohol completely during pregnancy, though the Royal College of Obstetricians and Gynaecologists says there is no evidence that a couple of units of alcohol once or twice a week will harm an unborn baby.

www.guardian.co.uk

The UN commission monitoring the Taliban and al-Qaida works with intelligence services from all around the world and advises the UN security council.

www.guardian.co.uk

It has emerged that the joint intelligence committee, the body that advises ministers on the basis of intelligence from MI5 and MI6, warned Tony Blair before the war started that invading Iraq would increase the threat to Britain from terrorism.

www.guardian.co.uk

She advises the current board from this state of being.
W tym stanie istnienia jest doradcą obecnego zarządu.

To keep me off troubles, I don't need your advises.
Nie potrzebuję twoich rad, aby się trzymać z dala od kłopotów.

Now my grandpa gave me a bag of advises.
I tym razem dziadek dał mi worek pełen rad.

We will soon see who advises the Commission and who gets the subsidies.
Wkrótce zobaczymy, kto doradza Komisji i kto otrzymuje subsydia.

You had better do as your father advises.
Lepiej zrób to... co radzi twój ojciec.

A well-wisher advises you to seek a transfer to another parish.
Życzliwy radzi ci starać się o przeniesienie do innej parafii.

Chesi advises you to go to the police.
Chesi radzi ci iść na policję.

He advises you not to heed everything wolsey tells you.
Radzi też, abyś nie słuchał wszystkiego, co ci powie Wolsey.

Brother, thank you for your advises and your carefulness.
Bracie, dziękuję ci ze twe rady i twą ostrożność.

The boss advises me to copy your nerve.
Szef doradził mi bym cię pilnowała.

I mean the voice that advises artists.
Miałem na myśli ten głos co podpowiada artystom.

The dignity of this House will not permit it, and mutual respect among the institutions advises against it.
Powaga tej Izby na to nie pozwala i przeciwko temu przemawia zasada wzajemnego poszanowania instytucji.

The Red Cross advises Press edges of wound firmly together.
Czerwony Krzyż zaleca Ściągnąć brzegi rany ściśle do siebie.

Just do what your friend advises.
Po prostu rób to, co doradza twój przyjaciel.

Not inwards, they say calm advises others.
Nie do wewnątrz, cicho radzą innym.

But I will go, if Gandalf advises it.
Ale pójdę, skoro tak radzi Gandalf.

Maybe the Teacher advises him.
Może Nauczyciel jest jego doradcą,

It also advises on the appropriate caution to be exercised on certain subjects, e.g. in the automotive sector.
Sprawozdanie zaleca ponadto właściwą ostrożność w określonych kwestiach, np. w sektorze motoryzacyjnym.

I do not really see that there is a need then to have yet another accounting advisory group that advises the monitors that monitor things.
Nie wydaje mi się, aby istniała faktyczna potrzeba tworzenia wówczas kolejnej grupy doradczej ds. rachunkowości, która doradzałaby organom monitorującym.

Monsieur Komarovsky advises me out of kindness, baroness.
Monsieur Komarovsky doradza mi z dobrego serca, pani baronowo.

If a clinician advises treatment, and this cannot be provided at home, then we need a legal framework to ensure that we can seek it elsewhere.
Jeżeli klinicysta zaleca leczenie, i nie można się mu poddać w miejscu zamieszkania, potrzeba w takim przypadku ram prawnych zapewniających możliwość poszukiwania pomocy gdzie indziej.

Dr Marshland advises a temporary patch.
Dr Marshland radzi, okresową osłonę.

Attention, the Department of Homeland Security advises... that we are now at Code Orange.
Uwaga, Służba Bezpieczeństwa zawiadamia... że mamy teraz Kod Pomarańczowy.

It is true that... ...Grima advises me often to leaveSaruman in peace--
To prawda, że Grima często radzi mi, bym zostawił Sarumana w spokoju...

The other one, made by a speaker from the Socialist group, advises us not to treat this House like a museum containing old objects that must not be moved.
Drugie zdanie, wyrażone przez przedstawiciela grupy socjalistycznej, to rada, żebyśmy nie traktowali tej Izby jak muzeum zawierającego starocie, których nie należy ruszać.

While condemning the 'violence' perpetrated by the PKK and 'other terrorist groups', it merely advises the Turkish army not to engage in any 'disproportionate military operations'.
Choć potępia "przemoc” ze strony PKK i "innych grup terrorystycznych”, w stosunku do armii tureckiej, jedynie ostrzega przed podjęciem "nieproporcjonalnych operacji militarnych”.

It surely makes sense that when the body advises that there is an internal market problem, in conjunction with the concerns raised by the Commission as the guardian of the Treaty, then there should be consequences.
To zrozumiałe, że kiedy organ powiadamia o problemie na rynku wewnętrznym, to w połączeniu z obawami wyrażonymi przez Komisję jako strażnika Traktatu, powinny być i konsekwencje.

In his capacity as special adviser, Mr Boomer, like all special advisers at the Commission, advises on the policy and perspectives on a long-term basis in the matters laid down in his mandate.
Działając w charakterze specjalnego doradcy pan Boomer, podobnie jak wszyscy specjalni doradcy w Komisji, doradza w sprawach dotyczących polityki oraz długoterminowych perspektyw w kwestiach określonych w zawartej z nim umowie.

That is why in its opinion, the Committee on Economic and Monetary Affairs recommends strengthening everything to do with monitoring, recommendations and suspensive power, but advises against giving the agency the power of administrative policing that goes as far as imposing fines.
Gospodarki i Polityki Monetarnej zaleca wzmocnienie wszelkich kwestii związanych z kontrolą, wydawaniem zalecaniem i decyzji ograniczających. Komitet jest jednak przeciwny przyznawaniu agencji uprawnień, umożliwiających nakładanie kar pieniężnych.