(Verb) biznes (za)reklamować, (wy)promować, (wy)lansować; biznes (za)reklamować się; obwieścić/obwieszczać, ujawnić/ujawniać, afiszować się z; biznes zamieścić/zamieszczać ofertę ; biznes dać/dawać ogłoszenie o sprzedaży; biznes poszukiwać przez ogłoszenie; zapowiedzieć/zapowiadać, ostrzec/ostrzegać, (za)anonsować, zawiadomić/zawiadamiać o;
advertise for sb|sth - biznes dawać ogłoszenie w sprawie kogoś/czegoś, ogłaszać, że poszukuje się kogoś/czegoś;
advertising - (Noun) biznes reklama, reklamy, reklamowanie; biznes akcja reklamowa; biznes akcja ogłoszeniowa;
advertising - (Noun) biznes reklama, reklamy, reklamowanie; biznes akcja reklamowa; biznes akcja ogłoszeniowa;
reklamować, ogłaszać, poszukiwać (przez ogłoszenie)
1. reklamować
2. ujawniać ~ losses ujawniać straty
vt reklamowaćto advertise for tenders ogłaszać przetarg
vt zawiadamiać, ogłaszać
reklamować
ANONSOWAĆ
ZAREKLAMOWAĆ
OSTRZEC
OGŁOSIĆ, ŻE SIĘ POSZUKUJE
PROPAGOWAĆ
ogłaszać (się), reklamować (się), dawać ogłoszenie, anonsować
obwieszczać
ogłaszać
sugerować
usypiać
zawiadamiać
ogłaszać, reklamować
Przykłady użycia
Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
I really do not understand how anyone could believe that this was advertising.
Doprawdy nie rozumiem, jak ktokolwiek mógł sądzić, że chodziło tutaj o reklamę.
We know that numbers are useful for us when we advertise, manage, govern, search.
Wiemy, że liczby się przydają w reklamach, zarządzaniu, rządzeniu i szukaniu.
The purpose of advertising is to influence consumer and purchasing behaviour.
Celem reklamy jest wywieranie wpływu na konsumentów i ich zachowania nabywcze.
Is a warning label and time limits for television advertising too much to expect?
Czy etykietka z ostrzeżeniem i ograniczenie czasu reklam to wygórowane oczekiwania?
The problem with marketing and advertising cannot be ascribed to the media as such.
Problem z marketingiem i reklamami nie może zostać przypisany mediom jako takim.
"Shopkeepers who advertise their products in our virtual world can actually see customers attracted to their store as a result of that advert," says Fotoohi.
The person who uses this system will also get a revenue share, which is great for the consumer and advertiser.
A current Clegg adviser was more succinct: "Yes we can advertise our wins, but we have to be careful which ones and be aware every time of the impact on the Tory right.
It is illegal to advertise for a surrogate or for a surrogate to advertise, and it is against the law for a clinic to match surrogates with prospective parents.
Last week, Julia Roberts appeared on US television to advertise her latest film, an adaptation of Elizabeth Gilbert's travel memoir, Eat Pray Love.
But I'm still not going to advertise in the magazine.
Ale i tak nie będę reklamował się w magazynie.
And that may be the truth, but why advertise it?
Może to prawda, ale dlaczego się nie starasz?
I mean the brand we advertise- they will not feel the same.
Mam na myśli markę, którą reklamujemy, nie będą już czuć tego samego.
If this job is so prestigious, why the need to advertise?
Jeśli ta praca jest tak prestiżowa, dlaczego musieli się reklamować?
I don't know why they advertise all those sleeping pills on television.
Po co oni reklamują w telewizji te wszystkie środki nasenne?
One would think that we advertise unite book about domestic violence.
Pomyślą, że reklamujemy książkę o przemocy domowej.
One of the easy parts of the project was to advertise for teachers.
Jedną z prostych części projektu, było promowanie nauczycieli.
They advertise the cause, and they put everyone at ease.
Kostium promuje nasz cel i ludzie są spokojni.
Let's just see what we can before we advertise our arrival.
Zobaczmy, co możemy zrobić zanim zaanonsujemy nasze przybycie.
You want to advertise it to the whole campus?
Chcesz rozgłośnić to na cały kampus?
I don't want to advertise them too much; that's not thepoint.
Nie chcę ich za bardzo reklamować, nie o tochodzi.
Yeah and if we find it I'm not going to advertise for people to come and join us.
Tak i jeśli je znajdziemy nie będę go reklamował żeby ludzie przyjechali i się do nas dołączyli.
There are so many people who are connected with advertise agency.
Jest bardzo wielu ludzi, którzy mają powiązania z agencjami reklamowymi.
He didn't advertise it but he would never deny if somebody asked him.
Nie rozgłaszał tego, ale nigdy by nie zaprzeczył, jeśli ktoś by go zapytał.
You're here to advertise my film, nothing else!
Ma pan reklamować mój film. To wszystko.
Could we find a way of encouraging their manufacturers to produce and subsequently advertise healthier food products?
Czy moglibyśmy znaleźć sposób na zachęcanie wytwórców do produkowania, a następnie reklamowania zdrowszych artykułów spożywczych?
How can we advertise with our giantmonster when it's getting all the attention!?
Jak możemy robić reklamę naszego potwora podczas gdy ona przyciąga całą uwagę.
To set the ball rolling, the Commission should advertise the agreed conditions for an initiative when they are agreed.
Aby wprawić machinę w ruch, Komisja powinna ogłosić warunki inicjatywy, skoro tylko zostaną one uzgodnione.
I have told you where we advertise.
Powiedziałem ci gdzie się reklamujemy.
But we don't exactly like to advertise.
Ale nie lubimy się reklamować.
Our job isn't to advertise our parent company's movie via goddamn penguin.
Nasza praca nie polega na reklamowaniu naszej firmy matki poprzez jakiegoś jebanego pingwina.
I'm not sure we should advertise our indiscretion.
Raczej nie powinniśmy afiszować się z naszym wybrykiem.
That's the kind of therapy they advertise on the back of the Village Voice.
To ten typ terapii, reklamują na ostatnich stronach Village Voice.
We didn't advertise it, I can assure you.
Zapewniam, my tego nie ogłaszaliśmy. Może i nie.
I just don't advertise my personal life.
Po prostu nie rozpowiadam o moim życiu osobistym.
I also know your bra size, but I'm not gonna advertise it.
Znam też rozmiar Twojego stanika ale nie zamierzam tego rozgłaszać.
How can they advertise it as healthy?
Jak mogą reklamować, że to jest zdrowe?
The New York Times doesn't advertise on our network.
New York Times nie reklamuje się w naszej sieci.
Will we use large monsters to advertise?
Użyjemy teraz dużych potworów w naszym departamencie doradczym
And we've gotta advertise our skills and we've got to have a mission statement.
Musimy promować nasze umiejętności i musimy mieć opracowane plany działania .
I am fiercely opposed, for example, to the idea of authorising companies to advertise their medicines to patients via medical personnel.
Jestem na przykład zdecydowanym przeciwnikiem pomysłu, aby zezwolić firmom na reklamę ich leków wśród pacjentów za pośrednictwem personelu medycznego.
Do you want to advertise that?
Chcesz to użyć do reklamy?
I don't like to advertise my failures.
Nie lubię afiszować się z porażkami.
No, but it's not like they're gonna advertise online.
Nie, ale przecież nie będą się ogłaszać online.
It's because I didn't advertise in your rag,
Dobrze, że nie ogłaszałem się w tej szmacie.
Hotels rarely advertise that they have corpses.
Hotele rzadko się ogłaszają, że ktoś w nich umiera.
Well, I don't really advertise it.
Nie reklamuję się jakoś specjalnie.
Don't advertise it! –Besides, I'm cured. –Are you better then?
Poza tym, jestem wyleczony. - To znaczy jest lepiej?
Whilst it stresses the right to advertise, it ultimately asserts the patient's right to information.
Choć w dyrektywie podkreślono prawo do działań reklamowych, jednak stanowczo opowiedziano się za prawem pacjenta do informacji.
Why would she lie? Okay, alcoholism, you don't wanna advertise, but...
Dlaczego miałaby kłamać? Dobra, alkoholizmem nie ma co się chwalić, ale...
The place should advertise to criminals:
To miejsce powinno reklamować się dla kryminalistów:
Anyone can advertise on Craigslist.
Każdy może się reklamować na allegro.
The Fjellner report on information on medicinal products raises legitimate concerns regarding the possibilities for pharmaceutical companies to advertise to patients.
Sprawozdanie pana posła Fjellnera w sprawie informacji o produktach leczniczych budzi uzasadnione obawy dotyczące możliwości prowadzenia przez firmy farmaceutyczne reklamy wśród pacjentów.
For this, we need high quality training that is also harmonised throughout Europe and, at the same time, we need to advertise for this area.
Dlatego też musimy zapewniać szkolenia na wysokim poziomie, zharmonizowane w całej Europie, a jednocześnie propagować pracę w tym obszarze.
This would represent a clear opportunity to advertise, something which we want to avoid and which would be inconsistent with our position against direct advertising to patients.
Tworzyłoby to ewidentną okazję do reklamy, której chcemy uniknąć i która byłaby niezgodna z naszym sprzeciwem wobec adresowania reklam bezpośrednio do pacjentów.
Can not advertise,Can not stick a playbill
Nie chce się reklamować, nie chce wetknąć kulki
I advertise. -No boots. I don't wear them.
Buty mnie nie interesują nie noszę ich.
Finally, it is a good thing that it is to be impermissible to advertise a product as having properties that are beyond what it can offer.
I wreszcie dobrym rozwiązaniem jest uznanie za niedopuszczalną sytuacji, w której dany produkt reklamowany jest jako posiadający właściwości, których w istocie nie może zapewnić.
As it has become more difficult to advertise because there is less money and because of all the bans, advertisers have reduced the role of advertising in their marketing expenditure.
Ponieważ coraz trudniej jest coś reklamować z powodu mniejszej ilości pieniędzy i tych wszystkich zakazów, reklamodawcy ograniczyli rolę reklam w swoich wydatkach na marketing.
It is also important that we improve the promotion of this programme, that we advertise even more in the countries with too little involvement, that we simplify various things.
Istotne jest także, aby ulepszyć promocję tego programu, aby go jeszcze bardziej rozpropagować w krajach zbyt słabo zaangażowanych, aby wiele spraw uprościć.