Nowoczesny słownik angielsko-polski

atuty

walory

zalety

Praktyczny słownik religijny angielsko-polski 2005, Krzysztof Czekierda

korzyści

Słownik ochrony środowiska i gospodarki odpadami angielsko-polski 2003, Krzysztof Czekierda

korzyścipożytki~, environmental korzyści środowiskowe~ of integrated approach korzyści z podejścia zintegrowanego

Wielki słownik wojskowy angielsko-polski

korzyści; plusy
~ and disadvantages - plusy i minusy
~, inestimable - korzyści nieocenione
~, material - korzyści materialne
~, measurable - korzyści wymierne
~, military - korzyści wojskowe

Słownik gospodarki wodno-ściekowej angielsko-polski

korzyści
~, economic - korzyści ekonomiczne
~, environmental korzyści środowiskowe
~, measurable korzyści wymierne

Przykłady użycia

Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.

There are more tangible advantages too: in 2007, the fair-trade price for a kilo of cotton was, on average, 46% higher than the norm.

www.guardian.co.uk

It's easy to identify the advantages to the performers at these sorts of events: a chance to put their work before the public, to foster word-of-mouth recommendations, to boost, by however small a margin, book sales, and an opportunity to hook up with other writers and take a night off from staring at the computer screen.

www.guardian.co.uk

"One of the advantages we have is these guys are strong, they are accustomed to working their arms and upper body.

www.guardian.co.uk

"Our continued focus on exploiting our strategic advantages with the resulting multiple opportunities for revenue growth, as well as robust financial discipline, has delivered another strong financial performance this quarter," said the Virgin Media chief executive, Neil Berkett.

www.guardian.co.uk

We must not give up these advantages at any price.
Tych osiągnięć nie możemy zaprzepaścić.

Do you see now the advantages of being completely human?
Widzisz teraz zalety w pełni bycia człowiekiem?

I have a story for you, it's full of advantages.
Mam dla ciebie historię, pełną przygód.

On the other hand, it has many advantages for developing countries.
Z drugiej strony ma to wiele korzyści dla państw rozwijających się.

That is one of our main competitive advantages on the world market.
Jest to jeden z głównych elementów naszej przewagi konkurencyjnej na rynku światowym.

The advantages are huge in terms of both economic growth and job creation.
Korzyści są ogromne zarówno pod względem wzrostu gospodarczego, jak i tworzenia miejsc pracy.

It means George will have all sorts of advantages now.
To znaczyłoby, że teraz George miałby zapewnione różne kożyści.

As I said, there are advantages to being on my turf.
Tak jak powiedziałem, mamy przewagę będąc na moim terenie.

They will try to create advantages for people on the basis of this legal foundation.
Na podstawie tego prawnego fundamentu będą próbowali stworzyć korzyści dla ludzi.

Well, gentlemen, sometimes being a big Hollywood star has its advantages.
Cóż, panowie, czasami jest to duży Hollywood gwiazda ma swoje zalety.

Indeed, the expansion of this system can offer huge advantages for the economy and security.
Zasadniczo ekspansja tego systemu może przynieść olbrzymie korzyści pod względem gospodarki i bezpieczeństwa.

I fully intend to amount to something despite my advantages.
Generalnie zamierzam czemuś dorównać, pomimo moich zalet.

There are considerable advantages, particularly for people who live in border areas, as I do myself.
Daje ona znaczące korzyści, szczególnie osobom mieszkającym na terenach przygranicznych, jak ja sam.

It also brings advantages for children in terms of their healthy development.
Jest również korzystne dla zdrowego rozwoju dzieci.

The advantages of free trade in a global economy ought not to need explaining to anyone.
Zalet wolnego handlu w skali gospodarki globalnej nie trzeba nikomu tłumaczyć.

We must state very clearly that the advantages of Union membership cannot just come down to numbers and figures.
Musimy bardzo wyraźnie pokazywać, że korzyści płynących z członkostwa w Unii nie można sprowadzać jedynie do liczb czy wielkości.

Since all the requirements are met, this can only bring with it advantages for the internal market.
Z uwagi na spełnienie wszystkich wymagań może to jedynie przynieść korzyści rynkowi wewnętrznemu.

No, I understand. Although being new does have its advantages.
Nie, rozumiem, ale to, że jesteśmy nowi na rynku ma swoje zalety.

He grow up with the advantages that great wisdom brings.
To wspaniałe móc dorastać z takim ogromem wiedzy.

I just want to be able to give him The advantages i never got.
Po prostu chcę móc dać mu możliwości, których ja nigdy nie miałem.

It has a lot of advantages over real reality.
Ma dużą przewagę nad prawdziwą rzeczywistością.

Okay, look, nobody likes divorce, but there are certain advantages.
Słuchaj, nikt nie lubi rozwodów... Ale one mają parę zalet.

Let me tell you, those advantages of scale are clocking up.
I uwierzcie mi Państwo, ta przewaga skali narasta.

Very often, parents do not have any idea about the advantages and the disadvantages of new technologies.
Bardzo często rodzice nie mają pojęcia o zaletach i wadach nowych technologii.

This said, I can see many advantages, but we must also be aware of the potential perils.
Mówiąc o tym, potrafię dostrzec wiele pozytywnych stron, ale musimy także mieć świadomość potencjalnych zagrożeń.

The new regime will bring considerable advantages in this regard.
Nowe zasady przyniosą znaczne korzyści w tym zakresie.

The advantages are to be benefited from and not for solving problems by creating new ones.
Należy korzystać z zalet, ale nie można rozwiązywać problemów, tworząc nowe.

I think the open method of coordination has advantages but it needs to be improved.
Sądzę, że otwarta metoda koordynacji ma swoje zalety, ale trzeba ją ulepszyć.

Thus they will be in a position to derive even greater benefit from the advantages of the internal market.
Dzięki temu powstaną dla nich jeszcze większe korzyści płynące ze wspólnego rynku.

These advantages will just as quickly disappear as they come.
Te łaski? Znikną tak szybko, jak się pojawiły.

Well, there are some advantages to having wealthy parents.
Jedna z zalet posiadania bogatych rodziców.

This position's advantages are that it gives you cover and concealment.
Jego zalety to: osłona przed ogniem i możliwość ukrycia się.

Don't forget that story full of advantages that he wrote just for you!
Nie zapominaj o tej powieści pełnej korzyści, którą napisał specjalnie dla ciebie!

We are now seeking to give that country additional trade advantages to help it back on its feet after the floods.
Teraz chcemy udzielić temu krajowi dodatkowych korzyści handlowych, aby pomóc mu stanąć na nogi po powodziach.

You are the one who took down three meteor freaks without any special advantages.
To ty jesteś tym, który załatwił trzy dziwolągi bez żadnych... dodatkowych umiejętności.

On the other hand, we have comparative advantages in terms of tuna breeding.
Z drugiej strony, uzyskujemy porównywalne korzyści w zakresie hodowli tuńczyka.

The analysis showed that an amalgamation doesn't bring us any fiscal advantages.
Analiza pokazała, że fuzja nie przyniesie nam żadnych korzyści podatkowych.

We must assess their advantages and weaknesses alongside other sources of energy.
Musimy przeprowadzić ocenę ich zalet i wad, uwzględniając inne źródła energii.

In the meantime, the advantages and disadvantages of such a body need to be studied with care.
Jednocześnie należy starannie zbadać wady i zalety takiego organu.

One of the advantages of being late is that you can benefit from the latest technology.
Jedną z korzyści bycia ostatnim jest możliwość wykorzystania najnowszych technologii.

Which is one of the advantages of a totally insane idea.
Co jest jedną z zalet totalnie szalonych pomysłów.

With the mutual opening of both markets, each economy can profit from their competitive advantages.
Dzięki wzajemnemu otwarciu obydwu rynków każda z gospodarek może wykorzystać swoją przewagę konkurencyjną.

One of the advantages of being a pariah, I get a single.
Jedna z zalet bycia pariasem... Dostałem jedynkę.

I never had all the advantages like John.
Nigdy nie miałem takich korzyści jak John.

I went without so you could have advantages.
Odchodzę nic nie mając, żebyś ty miał szansę.

Parliament emphasises the many advantages of high-quality agriculture which I support.
Parlament podkreśla wiele zalet, jakie posiada wysokiej jakości rolnictwo, i ja się z tym zgadzam.

I am talking here about advantages for consumers, instrument manufacturers and national administrations.
Mówię o zaletach dla konsumentów, producentów przyrządów i dla organów administracji krajowej.

One of the advantages of being an Admiral is you choose your own ship.
Ale jedną z zalet bycia admirałem jest możliwość wybrania własnego okrętu.

And in this case, death has its advantages.
W tym przypadku, śmierć ma swoje plusy.