(Adjective) korzystny, zyskowny, sprzyjający, pomyślny;
adj (favourable, profitable) korzystny
korzystny, sprzyjający, pomyślny
korzystne
korzystna
adj korzystny
POŻYTECZNY
DODATNI
korzystny
adj. korzystny
pomyślny
sprzyjający
adj. korzystny; sprzyjający
Przykłady użycia
Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
In any case, I believe that some sort of advantageous specialisation is necessary.
W każdym razie uważam, że konieczne jest ustalenie korzystnej specjalizacji.
Good economic relations are advantageous to both sides.
W interesie obu stron leży utrzymanie dobrych kontaktów gospodarczych.
Beyond being wrong, immoral, unjust and inhumane, violence is not worthwhile: it is not advantageous.
Przemoc jest nie tylko zła, niemoralna, niesprawiedliwa i nieludzka, ale również bezsensowna - nie przynosi bowiem korzyści.
We cannot present consumers with a situation less advantageous than that which they currently enjoy under national legislation.
Nie możemy postawić konsumentów w sytuacji mniej korzystnej niż ta, w jakiej obecnie się znajdują na mocy ustawodawstwa krajowego.
The current economic crisis is not advantageous to minorities, for it poisons conflicts and gives ground to far-right demagoguery.
Panujący kryzys gospodarczy nie szczędzi mniejszości - dodaje jadu konfliktom i sprzyja ultraprawicowej demagogii.
There is an arresting scene in which, having used Bella's scent to lure the newborns to a certain stategically advantageous part of the forest for a showdown, Jacob has to carry her around the woods in his hunky arms to mask her musk - I think - and Bella snuggles coyly in his stern embrace.
Your grandmother wants to sell the flat and I've made an advantageous offer.
Pani babcia chce sprzedać mieszkanie i przygotowałem korzystną ofertę.
In any case, I believe that some sort of advantageous specialisation is necessary.
W każdym razie uważam, że konieczne jest ustalenie korzystnej specjalizacji.
We cannot present consumers with a situation less advantageous than that which they currently enjoy under national legislation.
Nie możemy postawić konsumentów w sytuacji mniej korzystnej niż ta, w jakiej obecnie się znajdują na mocy ustawodawstwa krajowego.
Internet sales should allow consumers to take advantage of these differences by buying from the most advantageous countries.
Sprzedaż internetowa także powinna umożliwiać konsumentom korzystanie z tych różnic poprzez kupowanie od krajów oferujących najkorzystniejsze warunki.
Perhaps a loan would have been more advantageous?
może bardziej korzystna byłaby pożyczka?
It is therefore our duty to find the most advantageous and effective synergy in this area.
A zatem naszym obowiązkiem jest znalezienie najkorzystniejszych i najskuteczniejszych sposobów doprowadzenia do współdziałania w tym obszarze.
They work when they are sick, because it is financially more advantageous.
Chorując pracują, ponieważ finansowo jest to bardziej korzystne.
More intensive dialogue will be advantageous to both sides.
Bardziej intensywny dialog będzie korzystny dla obu stron.
Good economic relations are advantageous to both sides.
W interesie obu stron leży utrzymanie dobrych kontaktów gospodarczych.
Consumers still lack the knowledge needed in order to seek out the most advantageous offers, and some entrepreneurs withhold that information from them.
Konsumentom nadal często brakuje wiedzy, w jaki sposób wyszukiwać najbardziej korzystne dla nich oferty, a niektórzy przedsiębiorcy powstrzymują się przed przekazywaniem konsumentom takich informacji.
· The safe and economically advantageous final disposal of metallic mercury.
· Bezpieczne i korzystne ze względów ekonomicznych końcowe usuwanie rtęci metalicznej.
I hope that the agreement that has just been adopted proves advantageous to both parties.
Mam nadzieję, że dopiero co przyjęta umowa okaże się korzystna dla obu stron.
It might be advantageous to you.
I to chyba będzie dla państwa bardzo korzystne.
This is another step in the right direction in terms of improving our relations with China and promoting an advantageous environment for both parties.
Jest to kolejny krok we właściwym kierunku pod względem poprawy naszych stosunków z Chinami oraz promowania korzystnego otoczenia dla obu stron.
The conditions of access to loans should be advantageous in the former case and extremely dissuasive in the second.
W tym pierwszym przypadku warunki dostępu do kredytów powinny być korzystne, a w tym drugim, niezwykle zniechęcające.
This regulation brought in advantageous operating conditions which strengthened competition in the automotive market.
Rozporządzenie to wprowadziło korzystne, wzmacniające konkurencję, warunki funkcjonowania na rynku motoryzacyjnym.
This evening has proven most advantageous.
Ten wieczór okazał się niezwykle korzystny.
On the other hand, some countries exploit the conflicts for the purpose of increasing the production of raw materials under advantageous conditions.
Z drugiej strony niektóre kraje wykorzystują konflikty w celu zwiększenia produkcji z zasobów naturalnych na korzystnych warunkach.
That possibility is advantageous for Community vessels insofar as they will thus be exempt from the payment of licence fees.
Możliwość ta jest korzystna dla statków wspólnotowych, o ile będą one także zwolnione z konieczności regulowania opłat licencyjnych.
I'm here because it's professionally advantageous.
Jestem tutaj, ponieważ to jest korzystne dla mojej kariery.
Because it was professionally advantageous?
Ponieważ to korzystne dla twojej kariery?
What was? It was clear an advantageous marriage...
Wiadomo było, że byłoby to małżeństwo dla pieniędzy...
Taking an initiative is always advantageous
Wykorzystanie inicjatywy jest zawsze korzystne.
This operation is also advantageous for Mauritania because the contribution remains at more or less the same level whereas catches, by contrast, are declining.
Operacja ta jest również korzystna dla Mauretanii, ponieważ rekompensata pozostaje na mniej więcej tym samym poziomie, podczas gdy połowy, przeciwnie, spadają.
The current economic crisis is not advantageous to minorities, for it poisons conflicts and gives ground to far-right demagoguery.
Panujący kryzys gospodarczy nie szczędzi mniejszości - dodaje jadu konfliktom i sprzyja ultraprawicowej demagogii.
Naturally, good cooperation and joint procurement are advantageous in the event of a pandemic, helping to achieve price reductions.
Oczywiście na wypadek pandemii korzystna jest dobra współpraca i wspólne zaopatrzenie w szczepionki, gdyż pozwala to wynegocjować niższe ceny.
Nothing prevents Member States from providing their patients who receive cross-border health care with a more advantageous form of reimbursement, even in advance.
Nic nie powstrzymuje państw członkowskich przed zapewnieniem swoim pacjentom korzystającym z transgranicznej opieki zdrowotnej korzystniejszych form zwrotu kosztów leczenia, w tym także wypłacanych z góry.
We must not have disparate competitive conditions, where it could be advantageous to lower the conditions for women, who will then become victims of social dumping.
Nie wolno nam tolerować niewspółmiernych warunków konkurencji w sytuacjach, w których obniżanie warunków dla kobiet mogłoby być korzystnym rozwiązaniem, czyniąc tym samym z kobiet ofiary dumpingu społecznego.
A truly strategic partnership and a strong and advantageous relationship involve increased responsibility and a firm commitment from both parties.
Prawdziwie strategiczne partnerstwo oraz silne i korzystne stosunki obejmują zwiększoną odpowiedzialność oraz pełne zaangażowanie obydwu stron.
Both of these would be advantageous for the European Union's development, so why do we have to put obstacles in the way of making them a reality?
Obydwa byłyby bardzo korzystne dla rozwoju Unii Europejskiej, więc dlaczego musimy tworzyć przeszkody na drodze do ich urzeczywistnienia?
I am convinced that both partners should focus on building long-term, mutually advantageous economic and trade relations and not allow short-term political tactics to take over.
Jestem przekonany, że ci dwaj partnerzy powinni skupić się budowaniu długoterminowych i wzajemnie korzystnych relacji gospodarczych i handlowych, a także nie powinni dopuścić do przyjmowania krótkoterminowych taktyk politycznych.
It has to be crystal clear that this means the tariffs of the regulation shall apply so that patients can benefit from the most advantageous system.
Powinno być całkowicie jasne, że to oznacza, iż stawki określone w przepisach są stosowane, aby pacjenci mogli skorzystać na najlepszym systemie.
With such an agenda in place, I think that the dialogue between Russia and the European Union will prove to be advantageous to both parties.
Moim zdaniem, przy przyjęciu takiej agendy dialog między Rosją a Unią Europejską okaże się korzystny dla obu stron.
Beyond being wrong, immoral, unjust and inhumane, violence is not worthwhile: it is not advantageous.
Przemoc jest nie tylko zła, niemoralna, niesprawiedliwa i nieludzka, ale również bezsensowna - nie przynosi bowiem korzyści.
That said, I believe it advantageous that Georgia express this wish and try to comply with European standards.
Toteż uważam za korzystne, aby Gruzja wyraziła takie życzenie i podjęła próbę dostosowania się do norm europejskich.
We regard it as important and strategic to establish a mutually advantageous and beneficial relationship with Russia based on shared principles and values.
Uważamy, że ważnym celem strategicznym jest nawiązanie korzystnych dla obu stron stosunków z Rosją na bazie wspólnych zasad i wartości.
The new Member States are in the advantageous position of being able to share the experience of the transitional period with other regions of the world.
Nowe państwa członkowskie znajdują się na uprzywilejowanej pozycji, mogąc dzielić się swymi doświadczeniami z okresu transformacji z innymi krajami świata.
However, the question that concerns us is knowing why these countries do not fall over themselves to sign these agreements that would be so advantageous for them.
Nas nurtuje jednak pytanie, dlaczego te kraje nie zabijają się o to, by podpisywać te umowy, które mają być dla nich tak korzystne.
Unfortunately, there is still some confusion about the energy-efficiency of LED bulbs, as they turn out to be somewhat less advantageous than manufacturers made it seem.
Niestety w dalszym ciągu utrzymuje się pewna dezorientacja co do efektywności energetycznej żarówek LED, okazuje się bowiem, że są one mniej korzystne, niż przedstawiali to ich producenci.
Developing a strategy to ensure stabilisation and development in the region is advantageous both for the countries of the EU and for Russia.
Wypracowanie strategii zapewniającej stabilizację i rozwój dla tego regionu jest korzystne zarówno dla państw Unii, jak i Rosji.
In this context, the Agreement for scientific and technological cooperation between the European Community and Ukraine is advantageous to both parties.
W tym kontekście umowa dotycząca współpracy naukowej i technologicznej między Wspólnotą Europejską a Ukrainą jest korzystna dla obu stron.
If we are purchasing a new building and we do not have more than one alternative in the bag, then it is difficult for us to achieve advantageous terms.
Jeżeli nabywamy nowy budynek, a nie mamy w zanadrzu drugiej możliwości, trudno jest wówczas uzyskać korzystne warunki.
I believe that this Partnership Agreement is mutually advantageous for the fisheries of both the European Union and Seychelles.
Uważam, że umowa o partnerstwie jest obustronnie korzystna dla rybołówstwa, zarówno Unii Europejskiej, jak i Seszeli.
It is also advantageous for the EU if Russia is a member of the WTO.
Dla UE także będzie korzystne, jeśli Rosja będzie członkiem WTO.
Pre-commercial procurement contracts are advantageous for smaller enterprises, as the latter often do not comply with the requirements for ordinary commercial public procurement.
Umowy na zamówienia przedkomercyjne są korzystne dla mniejszych przedsiębiorstw, podczas gdy nie spełniają często wymogów zwykłych komercyjnych umów na zamówienia publiczne.
We should not forget, however, that enhanced cooperation on patents is not, after all, the most advantageous solution from the point of view of the common European market.
Nie powinniśmy jednak zapominać, iż wzmocniona współpraca w dziedzinie patentów nie jest jednak rozwiązaniem najkorzystniejszym z punktu widzenia wspólnego rynku europejskiego.
If the Canadian Government considers that it is environmentally acceptable and economically advantageous to develop their tar sands, that is entirely a matter for them.
Jeżeli rząd kanadyjski uważa, że z punktu widzenia ochrony środowiska i korzyści gospodarczych przetwarzanie piasku roponośnego jest dopuszczalne, pozostaje to całkowicie jego wewnętrzną sprawą.
The EU has every interest in strengthening the ties that bind it to South Africa and in establishing partnerships that are mutually advantageous.
Wzmocnienie więzi z RPA oraz stworzenie obustronnie korzystnych partnerstw leży w interesie Unii Europejskiej.
The EU-Canada comprehensive economic and trade agreement (CETA) could be very advantageous for both trading partners.
Kompleksowa umowa gospodarczo-handlowa UE-Kanada mogłaby być bardzo korzystna dla obu partnerów handlowych.
Piggy-back transport systems should finally become economically advantageous and the euphoria of privatisation should not be allowed to reduce public transport to an unattractive patchwork rug.
Systemy transportu kombinowanego typu piggy-back powinny wreszcie stać się korzystne z gospodarczego punktu widzenia i nie należy zezwalać na to, aby euforia prywatyzacji ograniczyła rolę transportu publicznego do nieatrakcyjnego mozaikowego dywanika.