Wielki słownik angielsko-polski red. nacz D. Jemielniak, M. Miłkowski

(Verb) podziwiać, zachwycić/zachwycać się; dziwować się;
admiring - (Adjective) pełen uwielbienia, pełen podziwu/zachwytu;
admire sb for sth - podziwiać kogoś za coś, zachwycać się kimś z powodu czegoś;

Słownik angielsko-polski EXETER Copyright © http://www.kastor.strefa.pl.

podziwiać, zachwycać się

Wojskowy słownik angielsko-polski Copyright by Wydawnictwo HaraldG (aut. Tadeusz J. Grzebieniowski)

vt podziwiać

ECTACO słownik angielsko-polski Słowniki elektroniczne Ectaco do nabycia u wydawcy

ZACHWYCAĆ SIĘ

UWIELBIAĆ

WIELBIĆ

PRAGNĄĆ

Słownik internautów

podziwiać

Przykłady użycia

Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.

I join with the Commissioner in admiring the actions taken by the European Central Bank.
Podzielam podziw komisarza dla działań podejmowanych przez Europejski Bank Centralny.

statmt.org

Mr President-in-Office of the Council, I admire the statements of Minister Socrates.
Panie urzędujący przewodniczący Rady! Jestem pod wrażeniem deklaracji premiera Socratesa.

statmt.org

I can only admire the opportunistic hypocrisy of my Tory colleagues.
Mogę jedynie wyrazić uznanie dla oportunistycznej hipokryzji moich kolegów torysów.

statmt.org

Nevertheless, we cannot fail to admire this age-old culture.
Nie możemy się jednak oprzeć urokowi tej wielowiekowej kultury.

statmt.org

While there is much to admire in this report, let us be honest with ourselves and with our voters.
Choć sprawozdanie jest pod wieloma względami godne podziwu, bądźmy uczciwi wobec siebie i naszych wyborców.

statmt.org

Condolences to his family, and respect to a self-made man, but for some of us, there is not much to admire in his legacy.

www.guardian.co.uk

National Trust UK walk 10, best for beaches: admire views of one of Britain's finest sandy bays from Rhossili Downs before descending through the dunes to walk along the surf.

www.guardian.co.uk

Colour is the first thing that strikes you when you arrive in Tahiti: I remember stopping my car, on my first trip, just to admire the dark green hills.

www.guardian.co.uk

Oddly enough, as I've grown older, I've also come to admire his skills as a parent, a professional, a member of his community, and even - anachronistic as it may sound - his dedication to work-life balance as the single parent of two children.

www.guardian.co.uk

How much I admire and want to be like me.
Jak bardzo mnie podziwiasz, jak bardzo chcesz być taki jak ja.

Now I admire you again, but in a different way.
Teraz znów zaczynam cię podziwiać, chociaż w inny sposób.

I always did admire a man who could talk to the dead.
Zawsze podziwiałem ludzi, którzy potrafią rozmawiać ze zmarłymi.

Are we just going to sit here and admire each other?
Będziemy tak siedzieć i podziwiać się nawzajem?

You almost have to admire him for giving it a go.
Niemal go podziwiam za to, że do ciebie uderzał.

There is much in this report to admire and a couple of things where I think we could do a little better.
W tym sprawozdaniu jest wiele kwestii zasługujących na uznanie oraz kilka, w których moim zdaniem możliwe są poprawki.

A top lawyer can still be in love with his wife. And admire her.
Czołowy prawnik ciągle może kochać swoją żonę, a także ją podziwiać.

It is not easy to pick the person I admire most.
Nie jest łatwo wybrać tylko jedną osobę podziwianą najbardziej.

I admire that, even if it means you can't be part of the movement.
Podziwiam to, nawet jeśli to oznacza że nie możesz być częścią naszego ruchu.

He wouldn't have that life you admire so much if it wasn't for me.
Nie miałby życia, które tak podziwiasz gdyby nie ja.

I admire you, but I'm not interested in having kids.
Podziwiam cię, ale ja nie chcę mieć dzieci.

I'm here to admire the works of the old masters.
Jestem tu, by podziwiać prace starych mistrzów.

Now pull yourself together and be the man that I admire.
Weź się w garść i bądź człowiekiem, którego podziwiam.

If he weren't out to destroy me, I might actually admire him.
Gdyby nie chciał mnie zniszczyć, to mógłbym go nawet podziwiać.

I often turn after you pass to admire your technique.
Często oglądam sie, by podziwiać twoją technikę.

You know, I really admire your loyalty to each other.
Doprawdy podziwiam waszą wzajemną lojalność.

But now I figure is how he might admire to give me that rifle.
Ale wyobrażam sobie z jaką radość sprawi ci gdy mi dasz ten karabin.

In its own way, it showed all these qualities I admire.
I na swój sposób pokazuje cechy, które w nim podziwiam.

I really admire a guy who stands up for what he believes in.
Ja naprawdę podziwiam kolesia który twardo dąży do tego w co wierzy.

I mean, you have to admire people who can be that articulate.
To znaczy, musisz podziwiać ludzi, którzy są tacy elokwentni.

And I admire him, even if he is a bit old fashioned.
I podziwiam, nawet jeśli jest odrobinę zacofany.

You know, you're a strong woman, and I admire that.
Jesteś silną kobietą i ja to podziwiam.

That is a rare quality and I admire you for it.
To rzadka cecha i za to cię podziwiam.

I've no idea what you're on about, but I do admire passion.
Nie mam pojęcia o czym pan mówi, ale doceniam pańską pasję.

A beautiful turned ankle is something that I admire in somebody.
Piękny okazało stawu skokowego coś, co podziwiam w kogoś.

I admire you, letting it all go and starting over like that.
Podziwiam cię, zostawienie tego wszystkiego i rozpoczęcie od zera.

But Lacey had been by the house and she did admire them.
Ale Lacey podziwiała je kiedy była w domu.

You've got to admire a girl who sticks to her schedule.
Należy podziwiać dziewczynę, która trzyma się planu.

Tell them that I admire the brilliance of their design.
Powiedz im, że doceniam błyskotliwość ich zamierzenia.

In many respects I admire my own group's basic positions.
Pod wieloma względami podziwiam pryncypialne stanowisko mojej grupy.

Well, I admire your enthusiasm, but you didn't let me finish.
Podziwiam twój entuzjazm, ale pozwól mi skończyć.

He saved my life and, for that, I deeply admire him.
Uratował moje życie i za to go podziwiam.

Well, I really admire the gusto with which you approach your job.
Że, ja bardzo podziwiam zapał z jakim podchodzisz do swojej pracy.

The kids admire you. they are trying to be you.
Dlaczego? Dzieci cię podziwiają. Próbują stać się takie jak ty.

I want a guy I can look up to and admire.
Ja chcę faceta, którego bym szanowała i podziwiała.

You think I come here to admire the view?
Myślisz, że podziwiam tu widoki? Przepraszam, źle się czuję.

Do you know what I admire the most about you?
Wie pan, co najbardziej w panu podziwiam?

I just want to say how much I admire what you've done.
Chcę ci powiedzieć, jak podziwiam to, co zrobiłaś.

That's one of the things I admire about you, your admirable balance.
To jedna z rzeczy, które w tobie podziwiam. Twoja niezachwiana równowaga.

Do you know how much I respect and admire you?
Czy ci nie mówiłam jak bardzo cię szanuje i wielbię?

And that is what we so admire about you.
I właśnie to tak podziwiam w tobie.

I admire you for that. For being true to your wife.
Podziwiam cię. . . że jesteś wierny swojej żonie.

German culture, all that wonderful, it has produced, admire I.
Podziwiam niemiecką kulturę i wszystkie cudowne rzeczy, które stworzyła.

The rest must be content to admire her from afar.
Pozostali będą mogli jedynie podziwiać ją z daleka.

And you know, we kind of admire people who do this at
I podziwiam ludzi, którzy i tak robią to w

I admire people who come straight to the point.
Podziwiam ludzi którzy przechodzą prosto do rzeczy.

I also admire the way the Japanese have coped with it, something which has not been said here yet.
Podziwiam też sposób, w jaki Japończycy sobie z tym poradzili, o czym tutaj dotychczas nie wspomniano.

I just wanted to say how much I admire you both for doing this.
Chciałem powiedzieć, jak bardzo Podziwiam cię za to.

I admire your father because it was believed in landlocked.
Podziwiam twojego ojca, ponieważ był on wierzył w śródlądowych.

I came to trade, not to admire his collection.
Przyjechałem handlować, nie podziwiać jego kolekcję.