Nowoczesny słownik angielsko-polski

dopiski

aneksy

dodatki

nabytki

Słownik finansowy angielsko-polski Iwona Kienzler, 2010r

przyrost stanu konta

Słownik prawniczo-handlowy angielsko-polski Iwona Kienzler, 2010r

pl przyrost stanu konta

ECTACO słownik angielsko-polski Słowniki elektroniczne Ectaco do nabycia u wydawcy

WZBOGACENIE

Przykłady użycia

Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.

"I am confident that with some additions to the squad, hard work and commitment, we can move this club forward. I hope the Fulham fans will enjoy some special times during this season's campaign."
McLeish, however, has made no secret of the need to bring in more players. The Birmingham manager has been quick to point out that, with Christian Ben?­tez departing after his season-long loan expired and Joe Hart returning to Manchester City, Zigic and Foster are replacements, rather than additions to the squad. Although few Birmingham supporters will shed a tear about losing Ben?­tez, whose lack of goals was always going to be a problem, Hart will be missed after an outstanding season at St Andrew's.
But, although it does seem like a continuation of GMTV rather than a bold reinvention, some of the new aspects of Daybreak have worked. Adrian and Christine have done reasonably well, the other new faces all seem like good additions and, most importantly, John Stapleton's Rotating Banana stole the entire show. More of that, please.
The perfect cottage pie requires robust ingredients: juicy slow-cooked meat, good quality gravy, and crisp, well seasoned mash. Any further additions are at your own risk.
You didn't have to like all the characters in Peanuts to enjoy the strip. I never quite got Marcie or Franklin, mid-60s additions who seemed to serve an ancillary function. Woodstock, the lovable little bird who became Snoopy's protege, annoyed me. Linus's Beethoven fixation I found tiring. But Lucy, Chuck, Peppermint Patty and Snoopy were fine.

As many of you know, I've recently had some additions to my own family.
Jak wielu z was pewnie wie, ostatnio pojawili się nowi członkowie w mojej rodzinie.

The same group that was up on the roof and two additions.
Ta sama grupa 10 osób, która była na dachu.

Afterwards, the group chairmen made additions to the policy rules.
Jednak potem przewodniczący grup zaczęli uzupełniać zasady tej polityki.

The additions to it will be demanded of us little by little over the year.
Będzie on wymagał od nas dodatkowych uzupełnień stopniowo przez cały rok.

We have two more additions to our class.
Mamy dwa uzupełnienia w naszej klasie.

Madam President, there are two additions to the text.
Pani Przewodnicząca! Mam do dodania dwie rzeczy do tego tekstu.

No, just breaking in some new additions... to my staff.
Nie, nie, właśnie wprowadzam nowych członków mojego personelu.

The code was improved in 2006 and 2007, specifically with additions to the users' manual.
Kodeks został ulepszony w 2006 i 2007 r., w szczególności dodatkami do instrukcji użytkownika.

There are two new additions to our ward.
Mamy dwóch nowych pacjentów na oddziale.

The Montreal Protocol itself has had additions made to it no less than four times.
Sam protokół montrealski był uzupełniany co najmniej czterokrotnie.

These additions are sensible, which is why I have voted in favour of concluding the agreement.
Wprowadzone zmiany są rozsądne, dlatego też zagłosowałam za podpisaniem tej umowy.

But, deposit credits constitute new additions to the total deposits of the banking system.
Jednak, zdeponowanie tej pożyczki dodaje pewną ilość pieniędzy do sumy depozytów systemu bankowego.

The present text, which allows the proposal to be adopted at second reading, only puts forward various technical additions.
Do obecnego tekstu, który pozwala przyjąć wniosek w drugim czytaniu, dodano tylko różne zapisy o charakterze technicznym.

Many of the additions we have made are designed to make the proposal more transparent and easier to use for the creditor.
Wiele uzupełnień, których dokonaliśmy, miało na celu uzyskanie większej przejrzystości wniosku i większej łatwości jego stosowania przez wierzyciela.

However, we have tried to suggest additions to the Commission's proposal, which we regarded as necessary.
Próbowaliśmy jednakże zasugerować włączenie do wniosku Komisji pewnych aspektów, które uważamy za niezbędne.

Such actions are necessary in order to limit further additions to the global pool of this highly toxic heavy metal.
Działania takie są konieczne w celu ograniczenia dalszego uzupełniania globalnych zasobów tego wysoko toksycznego metalu ciężkiego.

In some areas there are simplifications and additions.
W niektórych obszarach przewidziano uproszczenia i uzupełnienia.

They enriched the initial report and our work with many suggestions, additions and amendments.
Wzbogaciły one pierwotne sprawozdanie i naszą pracę o wiele sugestii, uzupełnień i poprawek.

The proposal merely invokes the status quo and maintains the present line with no additions.
We wniosku przywołuje się jedynie istniejący stan rzeczy i podtrzymuje się aktualny kierunek, nic nie dodając.

The Committee on Culture and Education called for amendments and additions in three areas.
Komisja Kultury i Edukacji wezwała do wprowadzenia poprawek i zmian w trzech obszarach.

I need not refer to what previous speakers and rapporteurs have said about the additions to this body; I merely welcome its reinforcement.
Nie ma potrzeby, abym odnosił się do tego, o czym mówili moi przedmówcy oraz sprawozdawcy w kwestii dodatkowych instrumentów tego organu; chciałbym jedynie wyrazić swoje zadowolenie z jego wzmocnienia.

We have four new additions to correct the policies that are currently in place in the codecision; two of these, however, are procedural.
Mamy cztery nowe elementy korygujące rozwiązania objęte aktualnie procedurą współdecyzji; dwa z nich są jednak natury proceduralnej.

The Presidency and Commission have already highlighted numerous - I think it was 50 - Parliament additions.
Prezydencja i Komisja wskazały już liczne - było ich chyba 50 - elementy wkładu Parlamentu.

The Second Energy Package, which actually forms the basis for this strategy, clearly merits additions, and the report provides a good analysis in this regard.
Drugi pakiet energetyczny, który w rzeczywistości jest podstawą tej strategii, wyraźnie wymaga uzupełnienia, a przedmiotowe sprawozdanie stanowi w tym zakresie interesującą analizę.

I now hope that the President-in-Office can make it clear what the Council thinks of the European Parliament's additions.
Teraz mam nadzieję, że urzędujący przewodniczący Rady wyjaśni, co Rada sądzi o uzupełnieniach dokonanych przez Parlament.

The new elements of this regulation are therefore more a coherent redefinition of the scope of the statistics than a series of sporadic additions.
Nowy element tego rozporządzenia to raczej bardziej spójna definicja zakresu statystyk niż zbiór sporadycznych uzupełnień.

During the negotiations, the Socialist Group of the European Parliament worked on and achieved improvements and additions to the Council's proposals.
Podczas negocjacji Grupa Socjalistyczna w Parlamencie Europejskim pracowała nad poprawieniem wniosku Komisji i wniesieniem doń poprawek, i to osiągnęliśmy.

We insisted in the additions made to the draft report on the need to make appointments to management boards based only on competence and not on political bias.
Ponadto w dokumentach uzupełniających do projektu sprawozdania domagaliśmy się, by członków zarządów powoływać wyłącznie na podstawie kompetencji, a nie preferencji politycznych.

I believe that the proposal for a directive, which was sent back to committee today with important additions, can contribute to mapping out a clear legal framework on consumer rights.
Uważam, że wniosek w sprawie dyrektywy, który został dziś odesłany do komisji wraz z ważnymi uzupełnieniami, może przyczynić się do wytyczenia jasnych ram prawnych w zakresie praw konsumentów.

Moreover, there are additions to the basic regulations, granting the European Parliament the right to oppose a draft measure or propose amendments to a draft implementing measure.
Ponadto do podstawowych przepisów dodano postanowienia, na mocy których Parlament Europejski otrzymuje prawo do sprzeciwienia się takiemu projektowi lub przedstawienia poprawek do tego projektu.

The draft report we are discussing proposes certain additions and adaptations to the Commission proposal, which are necessary in order to clarify and supplement the logic of the regulation.
Projekt sprawozdania, który omawiamy, zawiera propozycje pewnych nowych elementów i zmian odnoszących się do wniosku Komisji, które są niezbędne dla wyjaśnienia i uzupełnienia treści przedmiotowego rozporządzenia.

(LT) I must commend Mr Sacconi regarding the significant additions to the Commission's timely Green Paper on the issue of climate change.
(LT) Muszę pochwalić pana Sacconiego za znaczący wkład do przedstawionej w odpowiednim czasie przez Komisję zielonej księgi na temat zmian klimatycznych.

The European Council undertook to evaluate the implementation of the plan at its upcoming March spring Council, indicating that additions or amendments to it could be made if necessary.
Rada Europejska postanowiła dokonać oceny postępu w realizacji planu podczas zbliżającego się szczytu wiosennego Rady w marcu i zaznaczyła, że w razie potrzeby mogą zostać do tego planu wprowadzone uzupełnienia i zmiany.

I applaud the approach taken by the rapporteur, and I agree with her assessment of the proposal from the Commission, and with her views on amendments and additions.
Z zadowoleniem przyjmuję podejście zastosowane przez sprawozdawcę i podzielam opinię sprawozdawcy na temat wniosku przedłożonego przez Komisję oraz stanowisko sprawozdawcy w sprawie poprawek i uzupełnień.

If the mutual recognition principle ensures free movement and no specific barrier exists, then no further additions are needed and the technical specifications should be adopted by the Member States.
Jeżeli zasada wzajemnego uznawania zapewnia swobodny przepływ i nie istnieją specyficzne bariery, nie potrzeba dodatkowych ustaleń, a państwa członkowskie powinny przyjąć specyfikacje techniczne.

The Commission intends to use Article 251 of the Treaty establishing the European Community to propose any additions that are needed to the common basic standards laid down in this regulation.
Komisja zamierza skorzystać z art. 251 Traktatu ustanawiającego Wspólnotę Europejską w celu zaproponowania jakichkolwiek środków dodatkowych, które byłyby konieczne w stosunku do standardów ustanowionych w rozporządzeniu.

We have therefore voted against these proposed additions, but this in no way diminishes our interest and concern to bring about an effective and workable directive when we receive the Commission proposal in 2008.
Dlatego też głosowaliśmy przeciwko proponowanym uzupełnieniom, co w żadnym stopniu nie zmniejsza naszego zainteresowania i chęci uchwalenia skutecznej i wykonalnej dyrektywy po otrzymaniu wniosku Komisji w 2008 r.

I am anxious that the procedural conflict about who is entitled to make additions to what and where and when such additions can be made should not obscure the substance of the addition.
Zależy mi na tym, aby konflikt pomiędzy procedurami, dotyczący tego, kto jest uprawniony do wprowadzania uzupełnień i do czego, jak również gdzie i kiedy takie uzupełnienia mogą być realizowane, nie umniejszał istocie takiego uzupełnienia.

For this reason, I welcome the Commission's proposal and the additions proposed by the rapporteur as they provide a new phase in the creation of a simple, flexible legal framework which complies with EU principles.
Z tego względu z zadowoleniem przyjmuję sprawozdanie Komisji oraz dodatkowe rozwiązania zaproponowane przez sprawozdawczynię, ponieważ stanowią one nową fazę w tworzeniu nieskomplikowanych, elastycznych ram prawnych, zgodnych z zasadami UE.

My message, therefore, to the Commission and the Council is that they should make full use of those powers and that Parliament, therefore, should retain its say in approving or modifying additions or other amendments at a later stage.
Chciałbym zatem zwrócić się do Komisji i Rady, aby w pełni wykorzystały te uprawnienia, dając Parlamentowi prawo głosu przy okazji zatwierdzania lub zmiany załączników czy innych zmian na dalszym etapie.

- Madam President, to save time the Socialists are prepared to accept Amendments 8 and 10 as additions, but we will vote against if they are not accepted as additions by the PPE-DE Group.
- Pani przewodnicząca! Aby zaoszczędzić czas, socjaliści są przygotowani do poparcia poprawek 8 i 10 jako uzupełnień, jednak zagłosujemy za ich odrzuceniem, jeśli nie zostaną one zaakceptowane jako uzupełnienia przez grupę PPE-DE.