Wielki słownik angielsko-polski red. nacz D. Jemielniak, M. Miłkowski

(Noun) możliwość przystosowania/dostosowania, przystosowalność; umiejętność przystosowania się, elastyczność, zdolność/łatwość adaptacji; biologia zdolność przystosowawcza, przystosowawczość, adaptabilność;

Słownik angielsko-polski PARK Copyright: © wersja książkowa słownika dostępna w wydawnictwie PARK

n U możliwość przystosowania
umiejętność przystosowania się

Słownik angielsko-polski EXETER Copyright © http://www.kastor.strefa.pl.

zdolność przystosowania się

Nowoczesny słownik języka angielskiego

umiejętność, dar dostosowania się (do nowych warunków)

Nowoczesny słownik angielsko-polski

narządów organizmu do przystosowywania się do zmiany warunków środowiska wewnętrznego i zewnętrznego)

plastyczność

adaptabilność (zdolność komórek

tkanek

ECTACO słownik angielsko-polski Słowniki elektroniczne Ectaco do nabycia u wydawcy

MOŻLIWOŚĆ PRZYSTOSOWANIA

GIĘTKOŚĆ

ZDOLNOŚĆ ADAPTACJI

PRZYSTOSOWAWCZOŚĆ

Wordnet angielsko-polski

(the ability to change (or be changed) to fit changed circumstances)
przystosowawczość

Słownik internautów

zdolności przystosowawcze

Otwarty słownik angielsko-polski V.9.2007, Copyright (c) Jerzy Kazojć - 2007 r.

zdolność

Słownik terminów Unii Europejskiej angielsko-polski

zdolność dostosowania się

Przykłady użycia

Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.

Solidarity and adaptability must be the principles on which it is founded.
Zasadami, na które powinna się opierać, muszą być zasady solidarności i adaptacyjności.

statmt.org

We need adaptability, the ability to learn how to be creative and innovative.
Potrzebujemy elastyczności i umiejętności uczenia się, aby być kreatywnymi i innowacyjnymi.

TED

an increase in the adaptability of workers and enterprises;
zwiększenie zdolności adaptacji pracowników i przedsiębiorstw;

statmt.org

improving the adaptability of workers and enterprises;
poprawy zdolności dostosowawczych pracowników i przedsiębiorstw;

statmt.org

We have the Treaty of Lisbon which changes the configuration of power and requires adaptability from the Commission.
Mamy traktat lizboński, który zmienia układ sił i wymaga od Komisji umiejętności adaptacji.

statmt.org

We need adaptability, the ability to learn how to becreative and innovative.
Potrzebujemy elastyczności i umiejętności uczenia się, abybyć kreatywnymi i innowacyjnymi.

Solidarity and adaptability must be the principles on which it is founded.
Zasadami, na które powinna się opierać, muszą być zasady solidarności i adaptacyjności.

Between 1968 and 2008, customs have served as an example of resourcefulness and adaptability.
W latach 1968-2008 urzędy celne służyły nam za przykład do naśladowania pod względem zaradności i umiejętności przystosowania się.

Flexicurity is an integrated policy approach that seeks to facilitate adaptability of workers and enterprises.
Model flexicurity stanowi zintegrowane podejście polityczne, w którym dąży się do ułatwienia procesu dostosowania pracowników i przedsiębiorstw.

The role which this policy plays in boosting regions' competitiveness and facilitating their increasing adaptability must also be highlighted.
Podkreślić należy także rolę tej polityki w podnoszeniu konkurencyjności regionów i w ułatwianiu ich rosnącej zdolności dostosowywania się do zmian sytuacji.

Their strength lies in their adaptability.
Ich siła leży w ich zdolności przystosowania.

an increase in the adaptability of workers and enterprises;
zwiększenie zdolności adaptacji pracowników i przedsiębiorstw;

We have the Treaty of Lisbon which changes the configuration of power and requires adaptability from the Commission.
Mamy traktat lizboński, który zmienia układ sił i wymaga od Komisji umiejętności adaptacji.

Firstly, the Commission emphasises that the increase in adaptability to globalisation needs to be intensified in order to ensure viability in our citizens' standard of living.
Po pierwsze, Komisja podkreśla, że należy zwiększyć zdolność przystosowania się do globalizacji, aby zapewnić naszym obywatelom wysoki standard życia.

Moreover, supporting the adaptability of the workforce, labour market flexibility and modernisation of social security systems are the basic elements of the Lisbon Strategy.
Wspieranie zdolności dostosowawczych siły roboczej, elastyczność rynku pracy i modernizacja systemów zabezpieczeń społecznych to ponadto podstawowe elementy strategii lizbońskiej.

The report by Sylvia Kaufmann stresses the usefulness of the Network and its success. It highlights the Network's adaptability which meets the needs, in particular, of magistrates.
W swoim sprawozdaniu posłanka Kaufmann podkreśla przydatność tej sieci, jej sukces i przystosowalność, co spełnia potrzeby zwłaszcza sądów pokoju.

There must be better stimulation of the internal workforce, and better flexibility and adaptability for all generations to make it easier for them to reconcile their professional and family lives.
Potrzebna jest lepsza stymulacja wewnętrznej siły roboczej oraz lepsza elastyczność i zdolność przystosowawcza wszystkich pokoleń, aby łatwiej było im godzić życie zawodowe i prywatne.

The model which you are leaving behind will become a benchmark for the European Union presidencies to come, based on rapid response, flexibility and adaptability to difficult internal and external situations.
Model, który po sobie pozostawiliście, stanie się wzorcem dla kolejnych prezydencji w Unii Europejskiej. Charakteryzuje go szybkie reagowanie, elastyczność i zdolność adaptacji do trudnych sytuacji wewnętrznych i zewnętrznych.

This definition of objective criteria is positive, but they must be tested on the ground to verify their reliability and adaptability to real situations and the specific characteristics of each natural area.
Definicja kryteriów obiektywnych jest właściwa, ale kryteria te wymagają przetestowania w terenie w celu zweryfikowania ich wiarygodności i możliwości dostosowywania się do rzeczywistych okoliczności i specyfiki poszczególnych obszarów.

As a result, these projects must not be subject to a policy which has, as its priority and dogma, the competition, deregulation or so-called adaptability and entrepreneurship which are priorities of the Lisbon Strategy.
W rezultacie, projekty te nie mogą być przedmiotem polityki, której priorytetem i dogmatem jest konkurencja, deregulacja lub tak zwana zdolność dostosowawcza oraz przedsiębiorczość, które są priorytetami strategii lizbońskiej.

As a rule SMEs have a great capacity for initiative and adaptability since they are not stifled by bureaucracy and are normally run by entrepreneurs and managers who are highly committed to their work of wealth creation.
Z założenia MŚP dysponują ogromnym potencjałem w zakresie inicjatyw i zdolności do adaptacji, ponieważ nie krępuje ich biurokracja, typowa dla przedsiębiorców i managerów nastawionych przede wszystkim na pomnażanie zysku.