Wielki słownik angielsko-polski red. nacz D. Jemielniak, M. Miłkowski

(Adjective) skrzyżowany;
sit with arms across - siedzieć ze skrzyżowanymi rękami;

(Preposition) przez, w poprzek; naprzeciwko, na/po drugiej stronie, z drugiej strony;
across the country - w całym kraju;
come across sb - spotkać kogoś, wpaść na kogoś;
across the town - na drugim końcu miasta;
lines across the page - linie w poprzek kartki;
across the street - po drugiej stronie ulicy;
bridge across the river - most przez rzekę;
across from sth - naprzeciw/naprzeciwko czegoś;
bridge across the river - most przez rzekę;
across from sth - naprzeciw/naprzeciwko czegoś;

(Adverb) wszerz, w poprzek; na drugą stronę; poziomo;
call across to sb - (Verb) zawołać do kogoś;
cut sth across - (prze)ciąć cos w poprzek;
get sth across to sb - wytłumaczyć/uświadomić coś komuś;
come across by ferry - dostać się na drugą stronę promem;
be 5 feet across - mieć 5 stóp szerokości;
be 5 feet across - mieć 5 stóp szerokości;

Słownik angielsko-polski PARK Copyright: © wersja książkowa słownika dostępna w wydawnictwie PARK

adv
1.
(crosswise) na krzyż
w poprzek
(in cross-words) poziomo.
2.
(on the other side) po drugiej stronie
(to the other side) na drugą stronę.
3.
(in width) wszerz, na szerokość.prep
1.
(from one side of to the other) przez, na drugą stronę (czegoś)
we were talking ~ the table rozmawialiśmy przez stół.
2.
(over the surface of) na, w
she drew a line ~ the page narysowała linię w poprzek strony
(fig): ~ the board ogólny, dotyczący wszystkich.
3.
(athwart) po, przez
na przełaj.
4.
(on the other side of) po drugiej stronie (czegoś): ~he lives ~ (the street) from the park on mieszka po drugiej stronie (ulicy), naprzeciwko parku.~ cpd ~-the-board: an ~ agreement ogólne porozumienie.

Słownik angielsko-polski EXETER Copyright © http://www.kastor.strefa.pl.

przez, w poprzek, po (np. bić po twarzy) , po drugiej stronie
~ from naprzeciw
~ the board bez wyjątku

Nowoczesny słownik angielsko-polski

po drugiej stronie

Wojskowy słownik angielsko-polski Copyright by Wydawnictwo HaraldG (aut. Tadeusz J. Grzebieniowski)

praep przez, w poprzek, po
to come ~ sth natknąć się na coś
adv na krzyż
wszerz
po drugiej stronie
na przełaj

ECTACO słownik angielsko-polski Słowniki elektroniczne Ectaco do nabycia u wydawcy

POPRZEK: W POPRZEK

POPRZECZNIE

POPRZEK: NA POPRZEK

KRZYŻOWO

WSZERZ

STRONA: PO DRUGIEJ STRONIE

PRZEZ

POPRZEZ

Nowy słownik angielsko-polski aut. Zygmunt Saloni, Tadeusz Piotrowski

Prep przez
Adv w poprzek
Adv po drugiej stronie
Adv na szerokość

Słownik internautów

w poprzek, poprzez
po drugiej stronie

Otwarty słownik angielsko-polski V.9.2007, Copyright (c) Jerzy Kazojć - 2007 r.

dzieło

gem

Przykłady użycia

Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.

The legitimate use of firearms plays an important role across the European Union.
Uzasadnione użycie broni palnej odgrywa istotną rolę w całej Unii Europejskiej.

statmt.org

Construction needs help right across the board, not just on a selective basis.
Pomocy potrzebuje całe budownictwo bez wyjątku, a nie tylko jego wybrane obszary.

statmt.org

Chronic shortages of organs across Europe are causing 60 000 unnecessary deaths.
Stały niedobór narządów w Europie powoduje około 60 tysięcy niepotrzebnych zgonów.

statmt.org

I have not come across one good explanation as to why this hassle has to continue.
Nie wpadłem na żadne dobre wyjaśnienie dlaczego ten problem miałby dalej istnieć.

statmt.org

Such a move would certainly raise attention and many questions across the country.
Takie działanie z pewnością zwróciłoby uwagę całego kraju i wzbudziło wiele pytań.

statmt.org

- In Decision Points, Bush describes the inauguration of Hamid Karzai, which he did not attend: "As Karzai walked across the tarmac alone, a stunned Tajik warlord asked where all his men were.

www.guardian.co.uk

Osborne insisted the budget measures would be spread fairly across society, suggesting capital gains tax will rise and promising a new banking levy.

www.guardian.co.uk

4 on the Richter scale, injured scores of people and caused structural damage across a wide area.

www.guardian.co.uk

Set up by outspoken US educator Geoffrey Canada, the Children's Zone is causing a stir across America by creating a centre of academic excellence smack in the middle of one of the most deprived areas of New York.

www.guardian.co.uk

When you come across a real man like your father.
Gdy spotkasz prawdziwego mężczyznę, takiego jak twój tata.

My wife saw you come in from across the road.
Moja żona was widziała, jak szliście wzdłuż drogi.

They tried to go across the river, but their car went in.
Próbowali przejechać przez rzekę. Ale samochód się zapadł.

Ever come across the woman inside or outside her office?
Spotkaliście kiedyś kobietę w jej gabinecie albo poza nim?

I just need you to get me across the water.
Chcę tylko, byś przeprawił mnie przez wodę.

I think she went across the street to the church.
Coś mi się zdaje, że poszła do kościoła.

Why did you tell him we want to go across the river?
Czemu mu powiedziałeś, że chcemy przez rzekę?

You gave up your room to move across the street from us.
Odpuściłaś swój pokój. aby przeprowadzić się na drugą stronę ulicy od nas.

We just have to find a way to get across.
Poprostu musimy znaleźć sposób, by przejść nad nimi.

Why do I need your number if you're across the street, though?
Po co mi twój numer, skoro jesteś naprzeciwko?

And then a few days ago, I came across this.
Aż w końcu po kilku dniach doszłam do tego.

I wanted to get my message across to the American public.
Chciałem, żeby moje przesłanie dotarło do amerykańskiej ludności.

He comes from across a deep and trouble to see.
On przychodzi z głębokiego i wzburzonego morza...

You came all the way across town to tell me that?
Przyszedłeś tu przez całe miasto, żeby mi o tym powiedzieć?

You better give me $5,000if I walk across the street.
Lepiej daj mi te pięć tysięcy, jak przejdę przez ulicę.

Whether it's in your body or living across the street.
Nieważne, czy jest w twoim ciele, czy mieszka po drugiej stronie ulicy.

Don't know how I happened to come across that way.
Nie wiem, jak mi się to udało.

There was a park across the street of our house.
Po drugiej stronie ulicy, naprzeciwko naszego domu, był park.

Across Europe many countries, including my own, face difficult economic times.
Wiele krajów Europy - w tym mój - przechodzi przez trudny dla gospodarki okres.

The only way to help this is for you to go across the line.
Musisz przekroczyć linię, to jedyny sposób, żeby ci pomóc.

The one who lives in the white house across the bay?
Tego, który mieszka w białym domku naprzeciw zatoki?

So, I've got about 10 minutes to get across town.
Więc, mam 10minut, żeby przejechać miasto.

Back then, cars came across the country a whole different way.
Wtedy... ...samochody przejeżdżały przez krajw zupełnie inny sposób.

But there is a hope all across this great land.
Ale jest nadzieja w naszym wielkim kraju.

And standing right next to him across that line was my father.
A za tą granicą stał z nim też mój ojciec.

Does he know what goes on across the hall when he's out working?
Czy on wie, co robisz po drugiej stronie ulicy, kiedy on jest w pracy?

You could walk across it in three or four days.
Można go przejść w 3-4 dni.

Which you don't come across every day, so they get paid pretty well.
Nie pojawiała się każdego dnia, więc myślę, że dobrze jej płacili.

Look, you don't come across a voice like that every day.
Ona. Tak, nie natknąłem się z takim głosem na co dzień.

Point is I have to go across the street to get coffee.
Sęk w tym, że muszę chodzić na drugą stronę ulicy po kawę.

Like I said, it took me about ten minutes to come across these stories.
Jak powiedziałam, zapoznanie się z tymi historiami zajęło mi to około 10 minut.

So, now I have to go find them at some party across the bay.
Więc teraz muszę je znaleźć na imprezie po drugiej stronie zatoki.

He lived in that house across from where I was with my kids.
Mieszkał w tym domu, a obok byłam ja z dziećmi.

Your friends across the street, they don't have anybody to show them.
Twoi koledzy z naprzeciwka nie mają nikogo, kto by ich tego nauczył.

Such a move would certainly raise attention and many questions across the country.
Takie działanie z pewnością zwróciłoby uwagę całego kraju i wzbudziło wiele pytań.

Ben who used to live across the street from you?
Ben, który kochał sie w tobie i mieszkał po przeciwnej stronie ulicy?

We'll have to go through the city and across the bridge.
Będzie trzeba przejechać miasto i przejść przez most.

I'm afraid that old days will come across to my mind.
Boję się, że dawne dni powrócą w mojej głowie.

It does not move across the sky like all the others do.
Nie porusza się po niebie jak inne.

He didn't know, we across each other in the village.
Nie wiedział, spotkaliśmy się na wsi.

I'd reach across a table to him and touch his hands.
Sięgałam przez stół i dotykałam jego dłoni.

Yeah, I was meeting my agent right across the street.
Tak, miałem spotkanie z moim agentem po drugiej stronie ulicy.

Right over there, across the river, everything is completely different.
Tam, za rzeką, wszystko jest całkiem inne.

This wall goes across, but I couldn't see the top.
Ta ściana idzie w poprzek, ale trudno określić szczyt.

It's hard to get it across when you look like this.
Trudno w to uwierzyć, gdy się widzi takie ciało.

You've got a great seat, just across from the President.
Masz świetne miejsce. Dokładnie naprzeciwko prezydenta.

We lived across the street from one another, and grew up together.
Mieszkaliśmy na jednej ulicy naprzeciwko siebie i razem dorastaliśmy.

This is the lady whose mother lives across the street.
To kobieta, której matka mieszka po drugiej stronie ulicy.

But do you know how that comes across to our citizens?
Ale czy wiecie, jak pojmują to nasi obywatele?

But what's worse is this woman and her son, across the river.
Jednak znacznie gorsza jest ta kobieta i jej syn zza rzeki.