Nowoczesny słownik angielsko-polski

przyjęcia

imprezy

Słownik audio-video Montevideo

strona/strony np. umowy/kontraktu
kontrahent, zainteresowany
partia, stronnictwo
uczestnik, osoba wtajemniczona
grupa ekipa

Przykłady użycia

Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.

Gonz??lez said he had evidence - thousands of wiretaps have been used in the last 10 years - that certain political parties in Russia worked hand in hand with mafia groups.

www.guardian.co.uk

Neither Isreal nor the Palestinian territories are parties to the Rome statute, which established the international criminal court.

www.guardian.co.uk

A joint statement issued by the publisher and the Wylie Agency said the two parties had "resolved [their] differences", and that the 13 "disputed" Random House titles - which also include Lolita by Vladimir Nabokov, VS Naipaul's The Enigma of Arrival and books by John Updike and Orhan Pamuk - were being removed from Odyssey Editions and taken off sale.

www.guardian.co.uk

"On the plus side, they threw the liveliest of parties and spent lavishly at pubs, clubs and restaurants," said McDonald.

www.guardian.co.uk

But I do think you were at one of those parties.
Ale myślę, że była pani na jednej z takich imprez.

And if so, why do people keep coming to these parties?
A jeśli tak, to dlaczego ludzie ciągle przychodzą na te przyjęcia.

I've never been to six parties in one night before.
Sześć przyjęć w jedną noc...

As in the case of certain parties known to us.
W konkretnych przypadkach, które znamy.

And you should be going to parties like this every night.
I powinniście chodzić na takie imprezy każdego wieczoru. Naprawdę?

There was a man at one of your parents' parties.
Kiedyś na przyjęcie przyszedł do was jeden pan.

We got five parties to hit, and three hours to do it.
Mamy pięć imprez do zaliczenia i tylko trzy godziny.

I only hope both parties can live up to it.
Mam tylko nadzieję, że obie strony go wypełnią.

Two parties which cannot stand each other sat down and worked together.
Dwie partie, które nie mogą się nawzajem znieść, usiadły razem i pracowały ze sobą.

There must be a level playing field for both parties.
Należy ujednolicić reguły dla obu stron.

Let us first support national parties, and then international ones.
Najpierw wspierajmy partie krajowe, potem międzynarodowe.

Well, you're about the only thing that both parties can agree on.
Cóż, jesteście blisko od jedynej rzeczy na którą mogą się zgodzić obie strony.

Well, they have great parties, and boys actually like them.
Cóż, robią super imprezy, i chłopcy ich lubią.

No one forced her to keep going to those parties.
Nikt nie zmuszał jej do udziału w przyjęciach.

All of the parties involved, and the international community as a whole, can learn from this report.
Wszystkie zainteresowane strony, a także cała społeczność międzynarodowa mogą wyciągnąć z tego sprawozdania wnioski.

It's just that we do have some large parties waiting.
Mamy po prostu dużą grupę, która czeka...

Or don't you go to her parties back in England?
Ale pani nie bywa na jej przyjęciach w Anglii?

How could she be here and meanwhile, she's out having parties?
Jak ona mogła tu być, jednocześnie będąc na zewnątrz, w Paryżu i tak dalej.

Europe needs democratic parties whose programmes reach out to all, not just a few.
Europa potrzebuje partii demokratycznych, których programy docierają swoim przesłaniem do każdego, a nie tylko do nielicznej grupy obywateli.

I hope that the parties in question learn very quickly from this.
Mam nadzieję, że zainteresowane strony bardzo szybko wyciągną z tego wnioski.

This was the role of mass parties in the past.
Była to w przeszłości rola partii masowych.

However, there always need to be two parties to an agreement.
Jednak każde porozumienie obejmuje co najmniej dwie strony.

International trade will only be fair if it is so for both parties.
Handel międzynarodowy będzie uczciwy, tylko jeśli obie strony się do tego przyczynią.

Are all parties able and willing to work for peace?
Czy aby wszystkie strony potrafią i chcą dążyć do pokoju?

Could you draw something like this for one of my parties?
Narysowałbyś coś takiego na jednej z moich stron?

Nothing can stop the parties happening, especially not this one.
Nic nie może powstrzymać przyjęć, zwłaszcza nic takiego.

He had not been invited to any of their parties since.
Od tamtej pory nigdy już nie był on zapraszany na ich przyjęcia.

I work for this lady who does parties and stuff.
Pracuję dla tej pani, która organizuje imprezy.

I bet no one went back to his parties a second time.
W takim razie nikt ponownie nie poszedłby z nim na imprezę.

The opposition parties might never get to know of it.
Opozycja może się nigdy o tym nie dowie.

I'm the only woman who keeps up with the men at parties.
Jestem jedyną, która na imprezach dotrzymuje kroku mężczyznom.

I think she should stop telling it at dinner parties to all our friends.
Lloyd, co o tym myślisz? Że nie powinna o tym gadać znajomym na imprezach.

Let us see some fundamental changes in here, both parties.
Niechaj obie strony dostrzegą tu pewne fundamentalne zmiany.

I think he expected her to wander into one of his parties.
Może spodziewał się, że ona przyjdzie na któreś z jego przyjęć.

You don't have to fill your life with club work and parties.
Nie musisz wypełniać całego życia pracą w klubie i przyjęciami.

You always plan your parties so well, it's odd to have anything go wrong.
Zawsze dobrze planowałeś przyjęcia, gdyby coś poszło nie tak, to by było niezwykłe.

Why don't you take Allison to one of your parties?
Dlaczego nie weźmiesz Allison na imprezę metalową.

Of course,you can't have a cease-fire without both parties getting what they want.
Oczywiście nie można wstrzymać ognia, gdy obie strony nie dostaną, czego chcą.

Parties are nice, but they always leave such a mess.
Przyjęcia są niezłe, ale zawsze zostaje po nich bałagan.

I've been inviting you to my parties for three years.
Zapraszam cię na moje przyjęcia od 3 lat.

The parties concerned must be aware of this before they take a decision.
Strony muszą być tego świadome, zanim podejmą decyzję.

The main political parties are in complete agreement on this issue.
Główne partie polityczne całkowicie się zgadzają w tej kwestii.

We need to see parties that think and act in a European context instead.
Potrzebujemy partii, które będą myśleć i działać w kontekście europejskim.

Political parties at the European level have also been in existence for a long time now.
Na szczeblu europejskim już od dawna istnieją partie polityczne.

It all started out quite accidentally at one of my parties.
To zaczęło się dość przypadkowo na jednym z moich przyjęć.

In any financial transaction, there is one question both parties ask themselves.
W transakcjach finansowych jest jedno pytanie, na które muszą sobie odpowiedzieć obie strony.

At these parties, there's always someone who drinks too much.
Zawsze znajdzie się ktoś, kto wypije jeden kieliszek za dużo.

Now, go get drunk and take credit at all the parties.
A teraz idź się upić i zbierać laury na imprezach.

Never leave here, this building is monitored by all parties.
Nigdy stąd nie wyjdziesz ten budynek jest strzeżony.