à
â
æ
ç
è
é
ê
ë
î
ï
ô
œ
ù
û
ü
Ÿ
Słownik uniwersalny polsko-francuski Copyright by Wydawnictwo HaraldG (autorka: Mirosława Słobodska)

m alarme, alerte f
~ lotniczy alerte aérienne
uderzyć na ~ sonner <
donner>
l´alarme <
l´alerte>

ECTACO słownik polsko-francuski Słowniki elektroniczne Ectaco do nabycia u wydawcy

ALARME

ALERTE

Polsko-francuski słownik terminologii prawniczej 2003 r., autorstwa Ewy Łozińskiej-Małkiewicz

(f.) alarme, (f.) alerte







































~ pożarowy - (f.) alarme d’incendie~ przeciwwłamaniowy - (m.) avertisseur, (m.) dispositif d’alarme

Słownik prawniczo handlowy polsko-francuski Anna Słomczewska

alerte f

Słownik środowiska polsko-francuski

alarme f

Otwarty słownik polsko-francuski V.9.2007, Copyright (c) Jerzy Kazojć - 2007 r.

branle-bas

Słownik częstych błędów

Wyraz alarm jako rzeczownik oznacza przerażenie, dźwięk ostrzegawczy, natomiast jako czasownik oznacza wywoływać przestrach możliwym zagrożeniem, przerażać czymś, np. News about the hurricane alarmed most of the citizens (Wiadomość o huraganie wywołała przerażenie u większości mieszkańców). Gdy chcemy powiedzieć o zaalarmowaniu kogoś, powiadomieniu o niebezpieczeństwie, lepiej jest użyć słowa alert, np. When the scientists learnt about the hurricane, they alerted the journalists (Gdy naukowcy dowiedzieli się o zbliżającym się huraganie, powiadomili dziennikarzy)